Oseias 4:5

Dia e noite, vocês andam sem rumo, e os profetas fazem o mesmo. Vou acabar com Israel, a mãe de vocês.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Por isso, tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Por isso cairás de dia, e o profeta contigo cairá de noite; e destruirei a tua mãe.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, cairás de dia, e o profeta contigo cairá de noite; e destruirei a tua mãe.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Por isso, vocês tropeçarão de dia, e os profetas, juntamente com vocês, tropeçarão de noite; e eu destruirei a mãe de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vocês tropeçam dia e noite, e os profetas tropeçam com vocês. Por isso destruirei sua mãe.

Nova Versão Internacional

Vocês tropeçarão em plena luz do dia, e seus profetas cairão com vocês durante a noite; e eu destruirei Israel, sua mãe.

Nova Versão Transformadora

Porisso cahirás de dia, e o Propheta comtigo cahirá de noite, e desarraigarei a tua mai.

1848 - Almeida Antiga

Por isso tu tropeçarás de dia, e o profeta contigo tropeçará de noite; e destruirei a tua mãe.

Almeida Recebida

Eis que tropeçais dia e noite, e os profetas são levados a tropeçar convosco. E por essa razão destruirei Israel, vossa mãe!

King James Atualizada

You will not be able to keep on your feet by day, and by night the prophet will be falling down with you, and I will give your mother to destruction.

Basic English Bible

You stumble day and night, and the prophets stumble with you. So I will destroy your mother -

New International Version

And thou shalt stumble in the day, and the prophet also shall stumble with thee in the night; and I will destroy thy mother.

American Standard Version

Oseias 4

O Senhor Deus tem uma acusação a fazer contra o povo que vive neste país. Escutem, israelitas, o que Deus está dizendo: - Não há sinceridade, não há bondade, e ninguém neste país quer saber de Deus.
Juram falso, mentem, matam, roubam e cometem adultério. Os crimes e os assassinatos aumentam.
Por isso, a terra ficará seca, e tudo o que vive nela morrerá. Morrerão os animais, as aves e até os peixes.
O Senhor Deus diz: - Não acusem nem repreendam o meu povo. A minha acusação é contra vocês, sacerdotes.
05
Dia e noite, vocês andam sem rumo, e os profetas fazem o mesmo. Vou acabar com Israel, a mãe de vocês.
O meu povo não quer saber de mim e por isso está sendo destruído. E vocês, sacerdotes, também não querem saber de mim e esqueceram as minhas leis; portanto, eu não os aceito mais como meus sacerdotes, nem aceitarei os seus filhos como meus sacerdotes.
- Quanto maior é o número de sacerdotes, maior também é o número de pecados que cometem; por isso vou fazer a glória deles virar desgraça.
Eles ganham a vida à custa dos pecados do povo e por causa disso querem que o povo peque.
Portanto, os sacerdotes sofrerão o mesmo castigo que vou fazer cair sobre o meu povo. Vou castigá-los, e eles terão de pagar pelo mal que fizeram.
Os sacerdotes estão me abandonando e adorando outros deuses. Por isso comerão dos sacrifícios que o povo me oferece, mas não ficarão satisfeitos; adorarão os deuses da fertilidade, mas não terão filhos.