Levitico 11:14

açores, falcões,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

os açores, os falcões,

King James Atualizada

E o milhano, e o abutre segundo a sua espécie,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

the red kite, any kind of black kite,

New International Version

o milhafre, o falcão,

Nova Versão Internacional

o milhano e o falcão, segundo a sua espécie;

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o milhano, e a pega segundo sua especie.

1848 - Almeida Antiga

o milhano e o falcão, segundo a sua espécie,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

and the kite, and the falcon after its kind,

American Standard Version

And the kite and the falcon, and birds of that sort;

Basic English Bible

e o milhano, e o abutre segundo a sua espécie,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

o açor, o falcão segundo a sua espécie,

Almeida Recebida

o milhafre e todas as espécies de falcão,

Nova Versão Transformadora

Levitico 11

Vocês poderão comer qualquer peixe que tem barbatanas e escamas,
mas não poderão comer os animais que vivem na água e que não têm barbatanas nem escamas. Esses animais são impuros para vocês;
não comam nenhum deles e, mesmo quando eles estiverem mortos, não toquem neles.
Qualquer animal que vive na água e que não tem barbatanas nem escamas é impuro.
Também são impuras as seguintes aves : águias, urubus, águias-marinhas,
14
açores, falcões,
corvos,
avestruzes, corujas, gaivotas, gaviões,
mochos, corvos-marinhos, íbis,
gralhas, pelicanos, abutres,
cegonhas, garças e poupas; e também morcegos.