- Quando matarem um animal para uma oferta de paz, façam como eu mandei, e assim eu aceitarei a oferta.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Quando oferecerdes sacrifício pacífico ao Senhor, oferecê-lo-eis para que sejais aceitos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E, quando sacrificardes sacrifício pacífico ao Senhor, da vossa própria vontade o sacrificareis.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E, quando sacrificardes sacrifício pacífico ao Senhor, da vossa própria vontade o sacrificareis.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Quando oferecerem um sacrifício pacífico ao Senhor, ofereçam-no para que vocês sejam aceitos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Quando vocês oferecerem um sacrifício de comunhão ao Senhor, ofereçam-no de modo que seja aceito em favor de vocês.
Nova Versão Internacional
´Quando sacrificarem uma oferta de paz ao Senhor, apresentem-na de forma apropriada, para que sejam aceitos.
Nova Versão Transformadora
E quando sacrificardes sacrificio gratifico a Jehovah, de vossa propria vontade o sacrificareis.
1848 - Almeida Antiga
Quando oferecerdes ao Senhor sacrifício de oferta pacífica, oferecê-lo-eis de modo a serdes aceitos.
Almeida Recebida
Quando oferecerdes um sacrifício de comunhão a Yahweh, oferecei-o de tal modo que sejais aceitos.
King James Atualizada
And when you give a peace offering to the Lord, do it in the way which is pleasing to the Lord.
Basic English Bible
"'When you sacrifice a fellowship offering to the Lord, sacrifice it in such a way that it will be accepted on your behalf.
New International Version
And when ye offer a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, ye shall offer it that ye may be accepted.
American Standard Version
Comentários