A carne deverá ser comida no dia em que o animal for morto ou então no dia seguinte. Mas, se sobrar carne para o terceiro dia, ela deverá ser queimada,
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No dia em que o oferecerdes e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar, ao terceiro dia, será queimado.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
No dia em que o sacrificardes, e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar ao terceiro dia será queimado com fogo.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
No dia em que o sacrificardes e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar, ao terceiro dia, será queimado com fogo.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Podem comer dele no dia em que o oferecerem e no dia seguinte; mas o que sobrar, no terceiro dia, será queimado.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Terá que ser comido no dia em que o oferecerem, ou no dia seguinte; o que sobrar até ao terceiro dia será queimado.
Nova Versão Internacional
Comam o sacrifício no mesmo dia em que o oferecerem, ou no dia seguinte. O que restar até o terceiro dia será completamente queimado.
Nova Versão Transformadora
No dia em que sacrificardes, e a o dia seguinte se comerá; mas o que sobejar ao terceiro dia, será queimado com fogo.
1848 - Almeida Antiga
No mesmo dia, pois, em que o oferecerdes, e no dia seguinte, se comerá; mas o que sobejar até o terceiro dia será queimado no fogo.
Almeida Recebida
Dele se comerá no dia do sacrifício ou no dia seguinte; o que restar no terceiro dia será queimado ao fogo.
King James Atualizada
Let it be used for food on the same day on which it is offered, or on the day after; and whatever is over on the third day is to be burned with fire.
Basic English Bible
It shall be eaten on the day you sacrifice it or on the next day; anything left over until the third day must be burned up.
New International Version
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught remain until the third day, it shall be burnt with fire.
American Standard Version
Comentários