- Obedeçam às minhas leis. Eu sou o Senhor.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pelo que guardareis os meus mandamentos e os cumprireis. Eu sou o Senhor.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Pelo que guardareis os meus mandamentos, e os fareis: eu sou o Senhor.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Pelo que guardareis os meus mandamentos e os fareis. Eu sou o Senhor.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Guardem e cumpram os meus mandamentos. Eu sou o Senhor.
2017 - Nova Almeida Aualizada
"Obedeçam aos meus mandamentos e os coloquem em prática. Eu sou o Senhor.
Nova Versão Internacional
´Guardem fielmente meus mandamentos pondo-os em prática, pois eu sou o Senhor.
Nova Versão Transformadora
Pelo que guardareis meus mandamentos, e os fareis: Eu sou Jehovah
1848 - Almeida Antiga
Guardareis os meus mandamentos, e os cumprireis. Eu sou o Senhor.
Almeida Recebida
Obedecereis aos meus mandamentos e os praticareis. Eu Sou Yahweh.
King James Atualizada
So then, keep my orders and do them: I am the Lord.
Basic English Bible
"Keep my commands and follow them. I am the Lord.
New International Version
Therefore shall ye keep my commandments, and do them: I am Jehovah.
American Standard Version
Comentários