Levitico 24:19

Se alguém ferir outra pessoa, farão com ele a mesma coisa que ele fez:

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se alguém causar defeito em seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Quando também alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez assim lhe será feito:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando também alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se alguém ferir seu próximo, deixando-o defeituoso, assim como fez lhe será feito:

Nova Versão Internacional

´Quem ferir outra pessoa será tratado de acordo com o ferimento que causou:

Nova Versão Transformadora

Quando tambem alguem fizer sinal a seu proximo; como elle fez, assim-lhe será feito:

1848 - Almeida Antiga

Se alguém desfigurar o seu próximo, como ele fez, assim lhe será feito:

Almeida Recebida

Se alguém ferir outra pessoa, desfigurando-a, como fez tal pessoa assim se lhe fará:

King James Atualizada

And if a man does damage to his neighbour, as he has done, so let it be done to him;

Basic English Bible

Anyone who injures their neighbor is to be injured in the same manner:

New International Version

And if a man cause a blemish in his neighbor; as he hath done, so shall it be done to him:

American Standard Version

Levitico 24

- Leve esse homem para fora do acampamento. As pessoas que o ouviram blasfemar contra mim colocarão as mãos na cabeça dele, e depois o povo todo o matará a pedradas.
E diga ao povo: ´Quem amaldiçoar o seu Deus pagará por esse pecado
e será morto a pedradas por todo o povo. Não importa que seja israelita ou um estrangeiro que mora no meio de vocês; quem blasfemar contra o nome do Senhor Deus será morto.
- ´Aquele que matar uma pessoa será morto.
Quem matar um animal doméstico de outra pessoa dará ao dono outro animal do mesmo valor, um animal pelo outro.
19
Se alguém ferir outra pessoa, farão com ele a mesma coisa que ele fez:
quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente. Ele será ferido do mesmo jeito que feriu o outro.
Quem matar um animal doméstico de outra pessoa dará ao dono outro animal. Quem matar uma pessoa será morto.
A lei é a mesma para os estrangeiros que moram no meio de vocês e para os israelitas. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.`
Então Moisés disse tudo isso aos israelitas. Aí eles pegaram o homem que havia amaldiçoado o nome de Deus e o levaram para fora do acampamento. E ali o mataram a pedradas. Assim, eles fizeram aquilo que o Senhor havia ordenado a Moisés.