Levitico 24:18

Quem matar um animal doméstico de outra pessoa dará ao dono outro animal do mesmo valor, um animal pelo outro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas quem matar um animal o restituirá: igual por igual.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Mas quem matar um animal, o restituirá, vida por vida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas quem matar um animal o restituirá: vida por vida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas quem matar um animal deve restituí-lo: igual por igual.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quem matar um animal fará restituição: vida por vida.

Nova Versão Internacional

´Quem matar um animal pertencente a outra pessoa a indenizará com um animal vivo.

Nova Versão Transformadora

Mas quem ferir de morte hum animal; o restituirá, alma por alma.

1848 - Almeida Antiga

e quem matar um animal, fará restituição por ele, vida por vida.

Almeida Recebida

Quem ferir mortalmente um animal doméstico de outra pessoa deve dar a compensação por ele: vida por vida!

King James Atualizada

And anyone wounding a beast and causing its death, will have to make payment for it: a life for a life.

Basic English Bible

Anyone who takes the life of someone's animal must make restitution - life for life.

New International Version

And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.

American Standard Version

Levitico 24

O Senhor Deus disse a Moisés:
- Leve esse homem para fora do acampamento. As pessoas que o ouviram blasfemar contra mim colocarão as mãos na cabeça dele, e depois o povo todo o matará a pedradas.
E diga ao povo: ´Quem amaldiçoar o seu Deus pagará por esse pecado
e será morto a pedradas por todo o povo. Não importa que seja israelita ou um estrangeiro que mora no meio de vocês; quem blasfemar contra o nome do Senhor Deus será morto.
- ´Aquele que matar uma pessoa será morto.
18
Quem matar um animal doméstico de outra pessoa dará ao dono outro animal do mesmo valor, um animal pelo outro.
Se alguém ferir outra pessoa, farão com ele a mesma coisa que ele fez:
quebradura por quebradura, olho por olho, dente por dente. Ele será ferido do mesmo jeito que feriu o outro.
Quem matar um animal doméstico de outra pessoa dará ao dono outro animal. Quem matar uma pessoa será morto.
A lei é a mesma para os estrangeiros que moram no meio de vocês e para os israelitas. Eu sou o Senhor, o Deus de vocês.`
Então Moisés disse tudo isso aos israelitas. Aí eles pegaram o homem que havia amaldiçoado o nome de Deus e o levaram para fora do acampamento. E ali o mataram a pedradas. Assim, eles fizeram aquilo que o Senhor havia ordenado a Moisés.