Zacarias 1:16

Portanto, cheio de compaixão, voltei para Jerusalém. E eu, o Senhor Todo-Poderoso, prometo que o Templo e a cidade toda serão construídos de novo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, assim diz o Senhor: Voltei-me para Jerusalém com misericórdia; a minha casa nela será edificada, diz o Senhor dos Exércitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalém.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Portanto, o Senhor diz assim: Voltei-me para Jerusalém com misericórdia; a minha casa nela será edificada, diz o Senhor dos Exércitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalém.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, o Senhor diz assim: Voltei-me para Jerusalém com misericórdia; a minha casa nela será edificada, diz o Senhor dos Exércitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalém.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, assim diz o Senhor: Voltei-me para Jerusalém com misericórdia, e nela será reconstruído o meu templo, diz o Senhor dos Exércitos. E o cordel será estendido sobre Jerusalém.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Por isso, assim diz o Senhor: ´Estou voltando-me para Jerusalém com misericórdia, e ali o meu templo será reconstruído. A corda de medir será esticada sobre Jerusalém`, declara o Senhor dos Exércitos.

Nova Versão Internacional

´´Portanto, assim diz o Senhor: Voltei a mostrar compaixão por Jerusalém. Meu templo será reconstruído, diz o Senhor dos Exércitos, e serão tiradas medidas para a reconstrução de Jerusalém`.

Nova Versão Transformadora

Portanto Jehovah diz assim, tornei-me a Jerusalem com misericordias, minha casa nella será edificada, diz Jehovah dos exercitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalem.

1848 - Almeida Antiga

Portanto, o Senhor diz assim: Voltei-me, agora, para Jerusalém com misericórdia; nela será edificada a minha casa, diz o Senhor dos exércitos, e o cordel será estendido sobre Jerusalém.

Almeida Recebida

Portanto, eis o que diz Yahweh: ´Estou voltando a minha face para Jerusalém e o meu coração está repleto de misericórdia. Ali minha Casa será reedificada. Eis que a corda de medir será estendida sobre Jerusalém!` avisa o SENHOR dos Exércitos.

King James Atualizada

So this is what the Lord has said: I have come back to Jerusalem with mercies; my house is to be put up in her, says the Lord of armies, and a line is to be stretched out over Jerusalem.

Basic English Bible

"Therefore this is what the Lord says: 'I will return to Jerusalem with mercy, and there my house will be rebuilt. And the measuring line will be stretched out over Jerusalem,' declares the Lord Almighty.

New International Version

Therefore thus saith Jehovah: I am returned to Jerusalem with mercies; my house shall be built in it, saith Jehovah of hosts, and a line shall be stretched forth over Jerusalem.

American Standard Version

Zacarias 1

Então aqueles anjos disseram ao anjo que estava no meio das moitas: - Acabamos de andar por toda a terra e vimos que tudo está calmo e em paz.
E o anjo do Senhor disse: - Ó Senhor Todo-Poderoso, já faz setenta anos que estás irado com Jerusalém e com as cidades de Judá. Quanto tempo vai passar até que tenhas compaixão delas?
O Senhor Deus respondeu com carinho ao anjo que estava falando comigo e disse palavras de consolo.
Aí o anjo que falava comigo mandou que eu anunciasse em voz alta o seguinte: - Esta é a mensagem do Senhor Todo-Poderoso: ´Eu tenho grande amor por Jerusalém, a minha cidade.
E estou muito irado com as nações que vivem sossegadas. Pois, quando eu estava um pouco irado com o meu povo, elas fizeram com que ele sofresse muito.
16
Portanto, cheio de compaixão, voltei para Jerusalém. E eu, o Senhor Todo-Poderoso, prometo que o Templo e a cidade toda serão construídos de novo.`
E o anjo me disse também: - Anuncie que o Senhor Todo-Poderoso diz que as cidades dele terão de novo muitas riquezas. E ele ajudará Jerusalém, que voltará a ser a sua cidade escolhida.
Tive outra visão e vi quatro chifres de boi.
Perguntei ao anjo que falava comigo: - Que querem dizer estes chifres? Ele respondeu: - Eles representam as nações que espalharam pelo mundo inteiro os moradores de Judá, de Israel e de Jerusalém.
Aí o Senhor Deus me mostrou quatro ferreiros.
Eu perguntei: - O que é que eles vêm fazer? Ele respondeu: - Os chifres são as nações que espalharam os moradores de Judá de tal maneira, que ninguém tinha coragem de levantar a cabeça. E agora estes ferreiros representam os que estão vindo para assustar e quebrar aqueles chifres, isto é, aquelas nações que conquistaram a terra de Judá e espalharam o seu povo.