Zacarias 1:15

E estou muito irado com as nações que vivem sossegadas. Pois, quando eu estava um pouco irado com o meu povo, elas fizeram com que ele sofresse muito.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, com grande indignação, estou irado contra as nações que vivem confiantes; porque eu estava um pouco indignado, e elas agravaram o mal.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E com grandíssima ira estou irado contra as nações em descanso; porque estando eu um pouco desgostoso, eles auxiliaram no mal.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, com grandíssima ira, estou irado contra as nações em descanso; porque, estando eu um pouco desgostoso, eles auxiliaram no mal.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, com grande indignação, estou irado contra as nações que vivem confiantes. Porque eu estava um pouco indignado, mas elas agravaram o mal.

2017 - Nova Almeida Aualizada

mas estou muito irado contra as nações que se sentem seguras. Porque eu estava apenas um pouco irado com meu povo, mas elas aumentaram a dor que ele sofria! `

Nova Versão Internacional

mas estou extremamente irado com as outras nações que agora vivem tranquilas. Eu estava apenas um pouco irado com meu povo, mas as nações fizeram que ele sofresse muito.

Nova Versão Transformadora

E com grandissima ira estou irado contra as gentes descançadas: porque eu estava pouco irado, mas ellas ajudarão para o mal.

1848 - Almeida Antiga

E estou grandemente indignado contra as nações em descanso; porque eu estava um pouco indignado, mas eles agravaram o mal.

Almeida Recebida

Contudo, estou muito indignado contra as nações que se sentem inabaláveis. Eis que Eu vinha irritado com o meu povo, mas elas conseguiram piorar em muito a dor do meu povo e o meu sofrimento!`

King James Atualizada

And I am very angry with the nations who are living untroubled: for when I was only a little angry, they made the evil worse.

Basic English Bible

and I am very angry with the nations that feel secure. I was only a little angry, but they went too far with the punishment.'

New International Version

And I am very sore displeased with the nations that are at ease; for I was but a little displeased, and they helped forward the affliction.

American Standard Version

Zacarias 1

Aí o anjo que estava no meio das moitas disse: - Eles são os anjos que o Senhor Deus enviou para andarem pelo mundo inteiro.
Então aqueles anjos disseram ao anjo que estava no meio das moitas: - Acabamos de andar por toda a terra e vimos que tudo está calmo e em paz.
E o anjo do Senhor disse: - Ó Senhor Todo-Poderoso, já faz setenta anos que estás irado com Jerusalém e com as cidades de Judá. Quanto tempo vai passar até que tenhas compaixão delas?
O Senhor Deus respondeu com carinho ao anjo que estava falando comigo e disse palavras de consolo.
Aí o anjo que falava comigo mandou que eu anunciasse em voz alta o seguinte: - Esta é a mensagem do Senhor Todo-Poderoso: ´Eu tenho grande amor por Jerusalém, a minha cidade.
15
E estou muito irado com as nações que vivem sossegadas. Pois, quando eu estava um pouco irado com o meu povo, elas fizeram com que ele sofresse muito.
Portanto, cheio de compaixão, voltei para Jerusalém. E eu, o Senhor Todo-Poderoso, prometo que o Templo e a cidade toda serão construídos de novo.`
E o anjo me disse também: - Anuncie que o Senhor Todo-Poderoso diz que as cidades dele terão de novo muitas riquezas. E ele ajudará Jerusalém, que voltará a ser a sua cidade escolhida.
Tive outra visão e vi quatro chifres de boi.
Perguntei ao anjo que falava comigo: - Que querem dizer estes chifres? Ele respondeu: - Eles representam as nações que espalharam pelo mundo inteiro os moradores de Judá, de Israel e de Jerusalém.
Aí o Senhor Deus me mostrou quatro ferreiros.