Zacarias 2:10

O Senhor Deus diz: - Moradores de Jerusalém, cantem de alegria, pois eu virei morar com vocês!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Canta e exulta, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Exulta, e alegra-te, ó filha de Sião, porque eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Exulta e alegra-te, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Alegre-se e cante, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de você, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Cante e alegre-se, ó cidade de Sião! Porque venho fazer de você a minha habitação", declara o Senhor.

Nova Versão Internacional

O Senhor diz: ´Cante e alegre-se, ó bela Sião, pois venho habitar em seu meio.

Nova Versão Transformadora

Jubila, e alegra-te, ó filha de Sião: porque, eis que venho, e habitarei em meio de ti, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Exulta, e alegra-te, ó filha de Sião; pois eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.

Almeida Recebida

Canta e rejubila-te, ó filha de Sião; pois Eu venho e habitarei no meio de ti!` Garante o SENHOR.

King James Atualizada

Give songs of joy, O daughter of Zion: for I come, and I will make my resting-place among you, says the Lord.

Basic English Bible

"Shout and be glad, Daughter Zion. For I am coming, and I will live among you," declares the Lord.

New International Version

Sing and rejoice, O daughter of Zion; for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith Jehovah.

American Standard Version

Zacarias 2

Pois o Senhor Deus promete que ele mesmo será como uma muralha de fogo em volta de Jerusalém e que ele morará na cidade e ali mostrará a sua glória.`
O Senhor Deus diz ao seu povo: - Atenção! Atenção! Vocês que são prisioneiros na Babilônia, fujam. Fujam daquele país do Norte! Eu os espalhei por toda parte, mas agora é hora de vocês voltarem para Jerusalém.
Pelo seu poder, o Senhor Todo-Poderoso me mandou entregar a seguinte mensagem às nações que tinham levado embora toda a riqueza do seu povo: - Quem toca no meu povo toca na menina dos meus olhos.
Portanto, eu mesmo lutarei contra vocês. E toda a sua riqueza será levada embora por aqueles que antes eram seus prisioneiros. Quando isso acontecer, o povo saberá que o Senhor Todo-Poderoso me enviou.
10
O Senhor Deus diz: - Moradores de Jerusalém, cantem de alegria, pois eu virei morar com vocês!
Naquele dia, muitos povos se juntarão a Deus, o Senhor, e serão o seu povo, e ele morará com eles. Aí o povo de Israel saberá que o Senhor Todo-Poderoso me enviou para falar com eles.
Mais uma vez a terra de Judá será a parte especial de Deus na Terra Santa, e Jerusalém será de novo a sua cidade escolhida.
Que todos se calem na presença de Deus, o Senhor, pois ele vem do seu lugar santo para morar com o seu povo.