Numeros 10:32

Se você vier com a gente, nós repartiremos com você todas as bênçãos que o Senhor nos der.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se vieres conosco, far-te-emos o mesmo bem que o Senhor a nós nos fizer.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E será que, vindo tu conosco, e sucedendo o bem que o Senhor nos fizer, também nós te faremos bem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E será que, vindo tu conosco, e sucedendo o bem que o Senhor nos fizer, também nós te faremos bem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Se vier conosco, faremos a você o mesmo bem que o Senhor Deus fizer a nós.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se vier conosco, partilharemos com você todas as coisas boas que o Senhor nos der".

Nova Versão Internacional

Se nos acompanhar, compartilharemos com você todas as boas coisas que o Senhor nos der.`

Nova Versão Transformadora

E será que. indo tu com nosco, e succedendo o bem, com que Jehovah nos fará bem, tambem nós te faremos bem.

1848 - Almeida Antiga

Se, pois, vieres conosco, o bem que o Senhor nos fizer, também nós faremos a ti.

Almeida Recebida

Se vieres conosco, faremos a ti o mesmo bem que o SENHOR nos fizer!`

King James Atualizada

And if you come with us, we will give you a part in whatever good the Lord does for us.

Basic English Bible

If you come with us, we will share with you whatever good things the Lord gives us."

New International Version

And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever Jehovah shall do unto us, the same will we do unto thee.

American Standard Version

Numeros 10

e Aira, filho de Enã, comandava a tribo de Naftali.
Os israelitas começaram a caminhar nesta ordem, grupo por grupo.
Moisés disse ao seu cunhado Hobabe, filho de Jetro, o midianita: - Nós estamos saindo para o lugar que o Senhor disse que nos daria. Ele prometeu que faria do povo de Israel uma nação rica; portanto, venha com a gente, e repartiremos com você as coisas boas que conseguirmos.
Hobabe respondeu: - Não. Eu vou voltar para a minha terra e para a minha família.
- Por favor, não faça isso - disse Moisés. - Você conhece o deserto e sabe onde podemos acampar; você poderia ser o nosso guia.
32
Se você vier com a gente, nós repartiremos com você todas as bênçãos que o Senhor nos der.
E assim os israelitas partiram do Sinai, o monte de Deus, o Senhor, e caminharam durante três dias. A arca da aliança do Senhor ia sempre na frente deles a fim de marcar o lugar de acampar.
Quando partiam, a nuvem do Senhor ficava por cima deles durante o dia.
Sempre que a arca partia, Moisés dizia assim: ´Ó Senhor Deus, levanta-te e espalha os teus inimigos! E que fujam da tua frente os que te odeiam!`
E, sempre que a arca parava, Moisés dizia assim: ´Ó Senhor Deus, volta para ficar com os milhares de famílias do povo de Israel!`