I Samuel 18:16

Mas em Israel e em Judá todos amavam Davi porque ele era um líder corajoso.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém todo o Israel e Judá amavam Davi, porquanto fazia saídas e entradas militares diante deles.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porém todo o Israel e Judá amava a Davi, porquanto saía e entrava diante deles.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém todo o Israel e Judá amavam Davi, porquanto saía e entrava diante deles.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém todo o Israel e Judá amavam Davi, porque fazia saídas e entradas militares diante deles.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Todo Israel e Judá, porém, gostava de Davi, pois ele os conduzia em suas batalhas.

Nova Versão Internacional

Mas todo o Israel e todo o Judá amavam Davi, porque ele conduzia as tropas vitoriosamente nas batalhas.

Nova Versão Transformadora

Porem todo Israel e Juda amava a David: porquanto sahia e entrava diante delles.

1848 - Almeida Antiga

Mas todo o Israel e Judá amavam a Davi, porquanto saía e entrava diante deles.

Almeida Recebida

mas todos em Israel e em Judá amavam Davi, porquanto ele sabia conduzir seu exército nas batalhas e o trazia de volta.

King James Atualizada

But David was loved by all Israel and Judah, for he went out and came in before them.

Basic English Bible

But all Israel and Judah loved David, because he led them in their campaigns.

New International Version

But all Israel and Judah loved David; for he went out and came in before them.

American Standard Version

I Samuel 18

Então Saul pensou assim: - Vou espetar Davi na parede. E atirou a lança contra ele, duas vezes. Porém nas duas vezes Davi se desviou.
O Senhor estava com Davi e havia abandonado Saul; por isso, Saul tinha medo de Davi.
Então Saul o afastou de si, pondo-o como oficial comandante de mil homens. Davi comandava os seus soldados na batalha,
e tudo o que fazia dava certo, pois o Senhor estava com ele.
Saul viu o sucesso de Davi e ficou ainda com mais medo dele.
16
Mas em Israel e em Judá todos amavam Davi porque ele era um líder corajoso.
Então Saul disse a Davi: - Aqui está Merabe, a minha filha mais velha. Eu a darei em casamento a você, com a condição de que você me sirva como soldado valente e fiel e lute nas batalhas de Deus, o Senhor. Saul pensava que desta maneira os filisteus matariam Davi e assim não teria ele mesmo de fazer isso.
Davi respondeu: - Quem sou eu, e quem é a minha família em Israel para que eu seja genro do rei?
Mas, quando chegou a época de Merabe ser dada em casamento a Davi, ela foi dada a um homem chamado Adriel, da cidade de Meolá.
Porém Mical, a outra filha de Saul, apaixonou-se por Davi. E, quando Saul soube disso, ficou contente.
Ele pensou: - Vou dar Mical em casamento a Davi, e ela servirá como uma armadilha para que ele seja morto pelos filisteus. Então, pela segunda vez, Saul disse a Davi: - Você será meu genro.