Mateus 18:26

Mas o empregado se ajoelhou diante do patrão e pediu: ´Tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo ao senhor.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, o servo, prostrando-se reverente, rogou: Sê paciente comigo, e tudo te pagarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, aquele servo, prostrando-se, o reverenciava, dizendo: Senhor, sê generoso para comigo, e tudo te pagarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então o servo, caindo aos pés dele, implorava: ´Tenha paciência comigo, e pagarei tudo ao senhor.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

"O servo prostrou-se diante dele e lhe implorou: ´Tem paciência comigo, e eu te pagarei tudo`.

Nova Versão Internacional

´O homem se curvou diante do senhor e suplicou: ´Por favor, tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo`.

Nova Versão Transformadora

Então aquelle servo, prostrando-se, o adorava, dizendo: Senhor, sê longanimo para comigo, e tudo te pagarei.

1848 - Almeida Antiga

Então, aquele servo se prostrou e o adorou, dizendo: Senhor, tem paciência comigo, e tudo te pagarei.

Almeida Recebida

O servo, então, com toda a reverência, prostrou-se diante do rei e lhe implorou: ´Sê paciente comigo e tudo te pagarei!`

King James Atualizada

So the servant went down on his face and gave him worship, saying, Lord, give me time to make payment and I will give you all.

Basic English Bible

"At this the servant fell on his knees before him. 'Be patient with me,' he begged, 'and I will pay back everything.'

New International Version

The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

American Standard Version

Mateus 18

Então Pedro chegou perto de Jesus e perguntou: - Senhor, quantas vezes devo perdoar o meu irmão que peca contra mim? Sete vezes?
- Não! - respondeu Jesus. - Você não deve perdoar sete vezes, mas setenta e sete vezes.
Porque o Reino do Céu é como um rei que resolveu fazer um acerto de contas com os seus empregados.
Logo no começo trouxeram um que lhe devia milhões de moedas de prata.
Mas o empregado não tinha dinheiro para pagar. Então, para pagar a dívida, o seu patrão, o rei, ordenou que fossem vendidos como escravos o empregado, a sua esposa e os seus filhos e que fosse vendido também tudo o que ele possuía.
26
Mas o empregado se ajoelhou diante do patrão e pediu: ´Tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo ao senhor.`
- O patrão teve pena dele, perdoou a dívida e deixou que ele fosse embora.
O empregado saiu e encontrou um dos seus companheiros de trabalho que lhe devia cem moedas de prata. Ele pegou esse companheiro pelo pescoço e começou a sacudi-lo, dizendo: ´Pague o que me deve!`
- Então o seu companheiro se ajoelhou e pediu: ´Tenha paciência comigo, e eu lhe pagarei tudo.`
- Mas ele não concordou. Pelo contrário, mandou pôr o outro na cadeia até que pagasse a dívida.
Quando os outros empregados viram o que havia acontecido, ficaram revoltados e foram contar tudo ao patrão.