- O patrão teve pena dele, perdoou a dívida e deixou que ele fosse embora. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
The servant's master took pity on him, canceled the debt and let him go. New International Version
E o senhor daquele servo, teve compaixão dele, perdoou-lhe a dívida e o deixou ir embora livre.
King James Atualizada
O senhor daquele servo teve compaixão dele, cancelou a dívida e o deixou ir.
Nova Versão Internacional
Então o senhor daquele servo, movido de íntima compaixão, soltou-o e perdoou-lhe a dívida.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E movido o Senhor daquelle servo a intima compaixão, o soltou, e quitou-lhe a divida.
1848 - Almeida Antiga
E o senhor daquele servo, compadecendo-se, mandou-o embora e perdoou-lhe a dívida. 2017 - Nova Almeida Aualizada
And the lord of that servant, being moved with compassion, released him, and forgave him the debt.
American Standard Version
And the lord of that servant, being moved with pity, let him go, and made him free of the debt.
Basic English Bible
Então o senhor daquele servo, movido de compaixão, o soltou e perdoou-lhe a dívida.
Almeida Recebida
E o senhor daquele servo, compadecendo-se, mandou-o embora e perdoou-lhe a dívida. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
O senhor teve compaixão dele, soltou-o e perdoou-lhe a dívida.
Nova Versão Transformadora
Então, o senhor daquele servo, movido de íntima compaixão, soltou-o e perdoou-lhe a dívida. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Comentários