Mateus 18:30

- Mas ele não concordou. Pelo contrário, mandou pôr o outro na cadeia até que pagasse a dívida.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Ele, entretanto, não quis; antes, indo-se, o lançou na prisão, até que saldasse a dívida.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Ele, porém, não quis, antes foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, porém, não quis; antes, foi encerrá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele, porém, não quis. Pelo contrário, foi e o lançou na prisão, até que saldasse a dívida.

2017 - Nova Almeida Aualizada

"Mas ele não quis. Antes, saiu e mandou lançá-lo na prisão, até que pagasse a dívida.

Nova Versão Internacional

O credor, porém, não estava disposto a esperar. Mandou que o homem fosse lançado na prisão até que tivesse pago toda a dívida.

Nova Versão Transformadora

Mas elle não quiz; senão foi, e o lançou na prisão, até que pagasse a divida.

1848 - Almeida Antiga

Porém ele não quis; mas foi e o lançou na prisão, até que pagasse a dívida.

Almeida Recebida

Mas, ele não queria acordo. Ao contrário, foi e mandou lançar seu conservo devedor na prisão, até que toda a dívida fosse saldada.

King James Atualizada

And he would not: but went and put him into prison till he had made payment of the debt.

Basic English Bible

"But he refused. Instead, he went off and had the man thrown into prison until he could pay the debt.

New International Version

And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay that which was due.

American Standard Version

Mateus 18

Mas o empregado não tinha dinheiro para pagar. Então, para pagar a dívida, o seu patrão, o rei, ordenou que fossem vendidos como escravos o empregado, a sua esposa e os seus filhos e que fosse vendido também tudo o que ele possuía.
Mas o empregado se ajoelhou diante do patrão e pediu: ´Tenha paciência comigo, e eu pagarei tudo ao senhor.`
- O patrão teve pena dele, perdoou a dívida e deixou que ele fosse embora.
O empregado saiu e encontrou um dos seus companheiros de trabalho que lhe devia cem moedas de prata. Ele pegou esse companheiro pelo pescoço e começou a sacudi-lo, dizendo: ´Pague o que me deve!`
- Então o seu companheiro se ajoelhou e pediu: ´Tenha paciência comigo, e eu lhe pagarei tudo.`
30
- Mas ele não concordou. Pelo contrário, mandou pôr o outro na cadeia até que pagasse a dívida.
Quando os outros empregados viram o que havia acontecido, ficaram revoltados e foram contar tudo ao patrão.
Aí o patrão chamou aquele empregado e disse: ´Empregado miserável! Você me pediu, e por isso eu perdoei tudo o que você me devia.
Portanto, você deveria ter pena do seu companheiro, como eu tive pena de você.`
- O patrão ficou com muita raiva e mandou o empregado para a cadeia a fim de ser castigado até que pagasse toda a dívida.
E Jesus terminou, dizendo: - É isso o que o meu Pai, que está no céu, vai fazer com vocês se cada um não perdoar sinceramente o seu irmão.