Mateus 23:12

Quem se engrandece será humilhado, mas quem se humilha será engrandecido.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quem a si mesmo se exaltar será humilhado; e quem a si mesmo se humilhar será exaltado.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E o que a si mesmo se exaltar será humilhado; e o que a si mesmo se humilhar será exaltado.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E o que a si mesmo se exaltar será humilhado; e o que a si mesmo se humilhar será exaltado.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quem se exaltar será humilhado; e quem se humilhar será exaltado.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Pois todo aquele que a si mesmo se exaltar será humilhado, e todo aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.

Nova Versão Internacional

pois os que se exaltam serão humilhados, e os que se humilham serão exaltados.

Nova Versão Transformadora

E o que a si mesmo se levantar, será humilhado; e o que a si mesmo se humilhar, será levantado.

1848 - Almeida Antiga

Qualquer, pois, que a si mesmo se exaltar, será humilhado; e o que a si mesmo se humilhar, será exaltado.

Almeida Recebida

Portanto, todo aquele que a si mesmo se exaltar será humilhado, e todo aquele que a si mesmo se humilhar será exaltado.

King James Atualizada

And whoever makes himself high will be made low, and whoever makes himself low will be made high.

Basic English Bible

For those who exalt themselves will be humbled, and those who humble themselves will be exalted.

New International Version

And whosoever shall exalt himself shall be humbled; and whosoever shall humble himself shall be exalted.

American Standard Version

Mateus 23

Gostam de ser cumprimentados com respeito nas praças e de ser chamados de ´mestre`.
Porém vocês não devem ser chamados de ´mestre`, pois todos vocês são membros de uma mesma família e têm somente um Mestre.
E aqui na terra não chamem ninguém de pai porque vocês têm somente um Pai, que está no céu.
Vocês não devem também ser chamados de ´líderes` porque vocês têm um líder, o Messias.
Entre vocês, o mais importante é aquele que serve os outros.
12
Quem se engrandece será humilhado, mas quem se humilha será engrandecido.
- Ai de vocês, mestres da Lei e fariseus, hipócritas! Pois vocês fecham a porta do Reino do Céu para os outros, mas vocês mesmos não entram, nem deixam que entrem os que estão querendo entrar.
[ - Ai de vocês, mestres da Lei e fariseus, hipócritas! Pois vocês exploram as viúvas e roubam os seus bens e, para disfarçarem, fazem longas orações! Por isso o castigo de vocês será pior!]
- Ai de vocês, mestres da Lei e fariseus, hipócritas! Pois vocês atravessam os mares e viajam por todas as terras a fim de procurar converter uma pessoa para a sua religião. E, quando conseguem, tornam essa pessoa duas vezes mais merecedora do inferno do que vocês mesmos.
- Ai de vocês, guias cegos! Pois vocês ensinam assim: ´Se alguém jurar pelo Templo, não é obrigado a cumprir o juramento. Mas, se alguém jurar pelo ouro do Templo, então é obrigado a cumprir o que jurou.`
Tolos e cegos! Qual é mais importante: o ouro ou o Templo que santifica o ouro?