Marcos 3:11

E as pessoas que tinham espíritos maus, ao verem Jesus, caíam aos pés dele e gritavam: - O senhor é o Filho de Deus!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e exclamavam: Tu és o Filho de Deus!

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os espíritos imundos, vendo-o, prostravam-se diante dele, e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os espíritos imundos, vendo-o, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e gritavam: - Você é o Filho de Deus!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Sempre que os espíritos imundos o viam, prostravam-se diante dele e gritavam: "Tu és o Filho de Deus".

Nova Versão Internacional

E, sempre que o viam, os espíritos impuros se atiravam no chão na frente dele e gritavam: ´Você é o Filho de Deus!`.

Nova Versão Transformadora

E os espiritos immundos, vendo-o, se prostravão diante delle, e clamavão, dizendo: Tu es o Filho de Deos.

1848 - Almeida Antiga

E os espíritos imundos, quando o viam, prostravam-se diante dele e clamavam, dizendo: Tu és o Filho de Deus!

Almeida Recebida

E acontecia que todas as vezes que as pessoas com espíritos imundos o viam, atiravam-se aos seus pés e berravam: ´Tu és o Filho de Deus!`

King James Atualizada

And the unclean spirits, whenever they saw him, went down before him, crying out, and saying, You are the Son of God.

Basic English Bible

Whenever the impure spirits saw him, they fell down before him and cried out, "You are the Son of God."

New International Version

And the unclean spirits, whensoever they beheld him, fell down before him, and cried, saying, Thou art the Son of God.

American Standard Version

Marcos 3

Logo depois os fariseus saíram dali e, junto com as pessoas do partido de Herodes , começaram a fazer planos para matar Jesus.
Jesus e os discípulos foram até o lago da Galileia. Junto com ele ia muita gente da Galileia, da Judeia,
de Jerusalém, da Idumeia, do lado leste do rio Jordão e da região de Tiro e de Sidom. Todos iam ao encontro de Jesus porque ouviam falar a respeito das coisas que ele fazia.
Jesus pediu aos discípulos que arranjassem um barco para ele a fim de não ser esmagado pela multidão.
Pois ele estava curando tanta gente, que todos os doentes se juntavam em volta dele para tocá-lo.
11
E as pessoas que tinham espíritos maus, ao verem Jesus, caíam aos pés dele e gritavam: - O senhor é o Filho de Deus!
Mas Jesus proibiu duramente os espíritos de dizerem quem ele era.
Jesus subiu um monte, chamou os que ele quis, e eles foram para perto dele.
Então escolheu doze homens para ficarem com ele e serem enviados para anunciar o evangelho. A esses doze ele chamou de apóstolos.
Eles receberam autoridade para expulsar demônios.
Os doze foram estes: Simão, a quem Jesus deu o nome de Pedro;