Havia gastado tudo o que tinha, tratando-se com muitos médicos. Estes a fizeram sofrer muito; mas, em vez de melhorar, ela havia piorado cada vez mais.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
e muito padecera à mão de vários médicos, tendo despendido tudo quanto possuía, sem, contudo, nada aproveitar, antes, pelo contrário, indo a pior,
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E que havia padecido muito com muitos médicos, e despendido tudo quanto tinha, nada lhe aproveitando isso, antes indo a pior;
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
e que havia padecido muito com muitos médicos, e despendido tudo quanto tinha, nada lhe aproveitando isso, antes indo a pior,
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Ela havia padecido muito nas mãos de vários médicos e gastado tudo o que tinha, sem, contudo, melhorar de saúde; pelo contrário, piorava cada vez mais.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Ela padecera muito sob o cuidado de vários médicos e gastara tudo o que tinha, mas, em vez de melhorar, piorava.
Nova Versão Internacional
Tinha passado por muitas dificuldades nas mãos de vários médicos e, ao longo dos anos, gastou tudo que possuía, sem melhorar. Na verdade, havia piorado.
Nova Versão Transformadora
E havia padecido muito de muitos medicos, e gastado tudo quanto tinha, e nada lhe aproveitára, antes lhe ia peior:
1848 - Almeida Antiga
e que tinha sofrido bastante às mãos de muitos médicos, tendo gasto tudo quanto possuía, sem nada aproveitar, antes indo a pior,
Almeida Recebida
Ela já tinha sofrido demasiado sob os cuidados de vários médicos e gastara tudo o que possuía; porém, em vez de melhorar, ia de mal a pior.
King James Atualizada
And had undergone much at the hands of a number of medical men, and had given all she had, and was no better, but even worse,
Basic English Bible
She had suffered a great deal under the care of many doctors and had spent all she had, yet instead of getting better she grew worse.
New International Version
and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,
American Standard Version
Comentários