Marcos 5:26

Havia gastado tudo o que tinha, tratando-se com muitos médicos. Estes a fizeram sofrer muito; mas, em vez de melhorar, ela havia piorado cada vez mais.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e muito padecera à mão de vários médicos, tendo despendido tudo quanto possuía, sem, contudo, nada aproveitar, antes, pelo contrário, indo a pior,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E que havia padecido muito com muitos médicos, e despendido tudo quanto tinha, nada lhe aproveitando isso, antes indo a pior;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e que havia padecido muito com muitos médicos, e despendido tudo quanto tinha, nada lhe aproveitando isso, antes indo a pior,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ela havia padecido muito nas mãos de vários médicos e gastado tudo o que tinha, sem, contudo, melhorar de saúde; pelo contrário, piorava cada vez mais.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ela padecera muito sob o cuidado de vários médicos e gastara tudo o que tinha, mas, em vez de melhorar, piorava.

Nova Versão Internacional

Tinha passado por muitas dificuldades nas mãos de vários médicos e, ao longo dos anos, gastou tudo que possuía, sem melhorar. Na verdade, havia piorado.

Nova Versão Transformadora

E havia padecido muito de muitos medicos, e gastado tudo quanto tinha, e nada lhe aproveitára, antes lhe ia peior:

1848 - Almeida Antiga

e que tinha sofrido bastante às mãos de muitos médicos, tendo gasto tudo quanto possuía, sem nada aproveitar, antes indo a pior,

Almeida Recebida

Ela já tinha sofrido demasiado sob os cuidados de vários médicos e gastara tudo o que possuía; porém, em vez de melhorar, ia de mal a pior.

King James Atualizada

And had undergone much at the hands of a number of medical men, and had given all she had, and was no better, but even worse,

Basic English Bible

She had suffered a great deal under the care of many doctors and had spent all she had, yet instead of getting better she grew worse.

New International Version

and had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse,

American Standard Version

Marcos 5

Jesus voltou para o lado oeste do lago, e muitas pessoas foram se encontrar com ele na praia.
Um homem chamado Jairo, chefe da sinagoga, foi e se jogou aos pés de Jesus,
pedindo com muita insistência: - A minha filha está morrendo! Venha comigo e ponha as mãos sobre ela para que sare e viva!
E Jesus foi com ele. Uma grande multidão foi junto e o apertava de todos os lados.
Chegou ali uma mulher que fazia doze anos que estava com uma hemorragia.
26
Havia gastado tudo o que tinha, tratando-se com muitos médicos. Estes a fizeram sofrer muito; mas, em vez de melhorar, ela havia piorado cada vez mais.
Ela havia escutado falar de Jesus; então entrou no meio da multidão e, chegando por trás dele, tocou na sua capa,
pois pensava assim: ´Se eu apenas tocar na capa dele, ficarei curada.`
Logo o sangue parou de escorrer, e ela teve certeza de que estava curada.
No mesmo instante Jesus sentiu que dele havia saído poder. Então virou-se no meio da multidão e perguntou: - Quem foi que tocou na minha capa?
Os discípulos responderam: - O senhor está vendo como esta gente o está apertando de todos os lados e ainda pergunta isso?