E todos ficaram admirados com o grande poder de Deus. Todos estavam admirados com o que Jesus fazia, e ele disse aos discípulos:
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
E todos ficaram maravilhados ante a majestade de Deus. Como todos se maravilhassem de quanto Jesus fazia, disse aos seus discípulos:
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
E todos pasmavam da majestade de Deus. E, maravilhando-se todos de todas as coisas que Jesus fazia, disse aos seus discípulos:
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E todos pasmavam da majestade de Deus. E, maravilhando-se todos de todas as coisas que Jesus fazia, disse aos seus discípulos:
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
E todos ficaram maravilhados com a majestade de Deus. Como todos estavam admirados com tudo o que Jesus fazia, ele disse aos seus discípulos:
2017 - Nova Almeida Aualizada
E todos ficaram atônitos ante a grandeza de Deus. Estando todos maravilhados com tudo o que Jesus fazia, ele disse aos seus discípulos:
Nova Versão Internacional
Todos se espantaram com a grandiosidade do poder de Deus.
Nova Versão Transformadora
E todos se espantavão pela magnificencia de Deos. E maravilhando-se todos de todas as cousas que Jesus fazia, disse a seus discipulos:
1848 - Almeida Antiga
E todos se maravilhavam da majestade de Deus. E admirando-se todos de tudo o que Jesus fazia, disse ele a seus discípulos:
Almeida Recebida
Diante disto, todos ficaram pasmos perante o poder majestoso de Deus. E, enquanto todas as pessoas estavam maravilhadas com seus feitos, todos prodigiosos, Ele comunicou aos seus discípulos:
King James Atualizada
And they were full of wonder at the great power of God. But while they were all wondering at all the things which he did, he said to his disciples,
Basic English Bible
And they were all amazed at the greatness of God. While everyone was marveling at all that Jesus did, he said to his disciples,
New International Version
And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which he did, he said unto his disciples,
American Standard Version
Comentários