Lucas 9:54

Quando os seus discípulos Tiago e João viram isso, disseram: - O senhor quer que a gente mande descer fogo do céu para acabar com estas pessoas?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo isto, os discípulos Tiago e João perguntaram: Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para os consumir?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E os seus discípulos, Tiago e João, vendo isto, disseram: Senhor, queres que digamos que desça fogo do céu e os consuma, como Elias também fez?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os discípulos Tiago e João, vendo isso, disseram: Senhor, queres que digamos que desça fogo do céu e os consuma, como Elias também fez?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Vendo isto, os discípulos Tiago e João perguntaram: - Senhor, quer que mandemos descer fogo do céu para os consumir?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ao verem isso, os discípulos Tiago e João perguntaram: "Senhor, queres que façamos cair fogo do céu para destruí-los? "

Nova Versão Internacional

Percebendo isso, Tiago e João disseram a Jesus: ´Senhor, quer que mandemos cair fogo do céu para consumi-los?`.

Nova Versão Transformadora

E vendo seus discipulos, Jacobo e João, isto, disserão: Senhor, queres que digamos que desça fogo do ceo e os consuma, como tambem Elias fez?

1848 - Almeida Antiga

Vendo isto os discípulos Tiago e João, disseram: Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para os consumir como Elias também fez?

Almeida Recebida

Diante de tal situação, os discípulos Tiago e João, propuseram: ´Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para que sejam aniquilados?`

King James Atualizada

And when his disciples, James and John, saw this, they said, Lord, may we send fire from heaven and put an end to them?

Basic English Bible

When the disciples James and John saw this, they asked, "Lord, do you want us to call fire down from heaven to destroy them Some manuscripts [them, just as Elijah did]?"

New International Version

And when his disciples James and John saw [this], they said, Lord, wilt thou that we bid fire to come down from heaven, and consume them?

American Standard Version

Lucas 9

João disse: - Mestre, vimos um homem que expulsa demônios pelo poder do nome do senhor, mas nós o proibimos de fazer isso porque ele não é do nosso grupo.
Então Jesus disse a João e aos outros discípulos: - Não o proíbam, pois quem não é contra vocês é a favor de vocês.
Como estava chegando o tempo de Jesus ir para o céu, ele resolveu ir para Jerusalém.
Então mandou que alguns mensageiros fossem na frente. No caminho eles entraram em um povoado da região de Samaria a fim de prepararem um lugar para ele.
Mas os moradores dali não quiseram receber Jesus porque viram que ele estava indo para Jerusalém.
54
Quando os seus discípulos Tiago e João viram isso, disseram: - O senhor quer que a gente mande descer fogo do céu para acabar com estas pessoas?
Porém Jesus, virando-se para eles, os repreendeu.
Então ele e os seus discípulos foram para outro povoado.
Quando Jesus e os discípulos iam pelo caminho, um homem disse a Jesus: - Eu estou pronto a seguir o senhor para qualquer lugar onde o senhor for.
Então Jesus disse: - As raposas têm as suas covas, e os pássaros, os seus ninhos. Mas o Filho do Homem não tem onde descansar.
Aí ele disse para outro homem: - Venha comigo. Mas ele respondeu: - Senhor, primeiro deixe que eu volte e sepulte o meu pai.