Joao 4:3

Quando Jesus ficou sabendo disso, saiu da Judeia e voltou para a Galileia.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

he left Judea, and departed again into Galilee.

American Standard Version

deixou a Judéia, e foi outra vez para a Galileia.

Almeida Recebida

deixou a Judeia, retirando-se outra vez para a Galileia.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

He went out of Judaea into Galilee again.

Basic English Bible

Assim, deixou a Judeia e voltou para a Galileia.

Nova Versão Transformadora

deixou a Judeia e foi outra vez para a Galileia.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

So he left Judea and went back once more to Galilee.

New International Version

deixou a Judeia e partiu uma vez mais para a Galileia.

King James Atualizada

Quando o Senhor ficou sabendo disso, saiu da Judéia e voltou uma vez mais à Galiléia.

Nova Versão Internacional

Deixou a Judeia, e foi outra vez para a Galileia.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Deixou a Judea, e foi outra vez a Galilea.

1848 - Almeida Antiga

deixou a Judeia, retirando-se outra vez para a Galileia.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Joao 4

Os fariseus ouviram dizer que Jesus estava ganhando mais discípulos e batizava mais pessoas do que João.
(De fato, não era Jesus quem batizava, e sim os seus discípulos.)
03
Quando Jesus ficou sabendo disso, saiu da Judeia e voltou para a Galileia.
No caminho, ele tinha de passar pela região da Samaria.
Ele chegou a uma cidade da Samaria, chamada Sicar, que ficava perto das terras que Jacó tinha dado ao seu filho José.
Ali ficava o poço de Jacó. Era mais ou menos meio-dia quando Jesus, cansado da viagem, sentou-se perto do poço.
Uma mulher samaritana veio tirar água, e Jesus lhe disse: - Por favor, me dê um pouco de água.
(Os discípulos de Jesus tinham ido até a cidade comprar comida.)