Atos 15:27

Estamos enviando, então, Judas e Silas para falarem pessoalmente com vocês sobre estas coisas que estamos escrevendo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Enviamos, portanto, Judas e Silas, os quais pessoalmente vos dirão também estas coisas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Enviamos portanto Judas e Silas os quais de boca vos anunciarão também o mesmo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Enviamos, portanto, Judas e Silas, os quais de boca vos anunciarão também o mesmo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, estamos enviando Judas e Silas, os quais pessoalmente lhes dirão as mesmas coisas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Portanto, estamos enviando Judas e Silas para confirmarem verbalmente o que estamos escrevendo.

Nova Versão Internacional

Estamos enviando Judas e Silas para confirmarem pessoalmente o que aqui escrevemos.

Nova Versão Transformadora

Assim que enviamos a Judas, e a Silas, os quaes tambem de boca o mesmo vos denunciarão.

1848 - Almeida Antiga

Enviamos portanto Judas e Silas, os quais também por palavra vos anunciarão as mesmas coisas.

Almeida Recebida

Portanto, estamos enviando Judas e Silas para confirmarem com suas palavras o que vos estamos escrevendo.

King James Atualizada

And so we have sent Judas and Silas, who will say the same things to you themselves, by word of mouth.

Basic English Bible

Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing.

New International Version

We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth.

American Standard Version

Atos 15

Então os apóstolos e os presbíteros, com o apoio de toda a igreja, resolveram escolher entre eles alguns homens e mandá-los para Antioquia com Paulo e Barnabé. Os escolhidos foram Judas, chamado Barsabás, e Silas. Esses dois homens eram muito respeitados pelos membros da igreja.
E mandaram por eles a seguinte carta: ´Nós, os apóstolos e os presbíteros, irmãos de vocês, mandamos saudações aos nossos irmãos não judeus que vivem em Antioquia e na província da Síria e na região da Cilícia.
´Soubemos que alguns do nosso grupo foram até aí e disseram coisas que criaram problemas para vocês. Porém não foi com a nossa autorização que eles fizeram isso.
Portanto, nós todos resolvemos, sem nenhum voto contra, escolher alguns homens e mandá-los a vocês. Eles vão com os nossos queridos irmãos Barnabé e Paulo,
que têm arriscado a sua vida a serviço do nosso Senhor Jesus Cristo.
27
Estamos enviando, então, Judas e Silas para falarem pessoalmente com vocês sobre estas coisas que estamos escrevendo.
Porque o Espírito Santo e nós mesmos resolvemos não pôr nenhuma carga sobre vocês, a não ser estas proibições que são, de fato, necessárias:
não comam a carne de nenhum animal que tenha sido oferecido em sacrifício aos ídolos; não comam o sangue nem a carne de nenhum animal que tenha sido estrangulado; e não pratiquem imoralidade sexual. Vocês agirão muito bem se não fizerem essas coisas. Saúde a todos!`
Então mandaram que os quatro partissem, e eles foram para Antioquia. Lá reuniram os cristãos e entregaram a carta.
Quando estes a leram, ficaram muito alegres com as palavras de ânimo que havia nela.
Judas e Silas, que eram profetas, falaram muito com os irmãos, dando-lhes assim ânimo e força.