Genesis 34:6

E saiu Hamor, pai de Siquém, para falar com Jacó.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Hamor, pai de Siquém, foi conversar com Jacó.

King James Atualizada

E saiu Hemor pai de Siquém a Jacó, para falar com ele.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Then Shechem's father Hamor went out to talk with Jacob.

New International Version

Então Hamor, pai de Siquém, foi conversar com Jacó.

Nova Versão Internacional

Então Hamor, o pai de Siquém, saiu para falar com Jacó.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E sahio Hemor, pai de Sichem, a Jacob, para fallar com elle.

1848 - Almeida Antiga

And Hamor the father of Shechem went out unto Jacob to commune with him.

American Standard Version

Then Hamor, the father of Shechem, came out to have a talk with Jacob.

Basic English Bible

E saiu Hamor, pai de Siquém, a Jacó, para falar com ele.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Hamor, pai de Siquém, saiu a fim de falar com Jacó.

Almeida Recebida

Hamor, pai de Siquém, foi tratar da questão com Jacó.

Nova Versão Transformadora

Enquanto isso, Hamor, o pai de Siquém, foi falar com Jacó.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Genesis 34

Ora, Diná, filha que Lia dera à luz a Jacó, saiu para ver as filhas da terra.
Viu-a Siquém, filho do heveu Hamor, que era príncipe daquela terra, e, tomando-a, a possuiu e assim a humilhou.
Sua alma se apegou a Diná, filha de Jacó, e amou a jovem, e falou-lhe ao coração.
Então, disse Siquém a Hamor, seu pai: Consegue-me esta jovem para esposa.
Quando soube Jacó que Diná, sua filha, fora violada por Siquém, estavam os seus filhos no campo com o gado; calou-se, pois, até que voltassem.
06
E saiu Hamor, pai de Siquém, para falar com Jacó.
Vindo os filhos de Jacó do campo e ouvindo o que acontecera, indignaram-se e muito se iraram, pois Siquém praticara um desatino em Israel, violentando a filha de Jacó, o que se não devia fazer.
Disse-lhes Hamor: A alma de meu filho Siquém está enamorada fortemente de vossa filha; peço-vos que lha deis por esposa.
Aparentai-vos conosco, dai-nos as vossas filhas e tomai as nossas;
habitareis conosco, a terra estará ao vosso dispor; habitai e negociai nela e nela tende possessões.
E o próprio Siquém disse ao pai e aos irmãos de Diná: Ache eu mercê diante de vós e vos darei o que determinardes.