Seus irmãos lhe tinham ciúmes; o pai, no entanto, considerava o caso consigo mesmo.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And his brethren envied him; but his father kept the saying in mind.
American Standard Version
And his brothers were full of envy; but his father kept his words in mind.
Basic English Bible
Seus irmãos, pois, o invejavam; seu pai, porém, guardava este negócio no seu coração.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Seus irmãos, pois, o invejavam; mas seu pai guardava o caso no seu coração.
Almeida Recebida
Os irmãos de José ficaram com inveja dele, mas seu pai se perguntou qual seria o significado dos sonhos.
Nova Versão Transformadora
Os irmãos de José tinham inveja dele, mas o seu pai ficou pensando no caso.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
No mesmo instante, seus irmãos arderam em ciúmes dele; seu pai, contudo, passou a refletir sobre o que ouvira.
King James Atualizada
Seus irmãos pois o invejavam: seu pai porém guardava este negócio no seu coração.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
New International Version
Assim seus irmãos tiveram ciúmes dele; o pai, no entanto, refletia naquilo.
Nova Versão Internacional
Os irmãos tinham inveja dele; o pai, no entanto, guardou aquilo no coração.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Seus irmãos pois o envejavão; porem seu pai guardava este negocio.
1848 - Almeida Antiga
Comentários