II Samuel 11:9

Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor, e não desceu para sua casa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor: e não desceu à sua casa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor, e não desceu à sua casa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porém Urias dormiu junto ao portão do palácio, com todos os servos do seu senhor, e não foi para casa.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Urias não foi para casa; em vez disso, dormiu no portão do palácio junto com os guardas do rei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas Urias dormiu na entrada do palácio, onde dormiam os guardas de seu senhor, e não foi para casa.

Nova Versão Internacional

Urias, porém, não foi para casa. Passou a noite na entrada do palácio com os guardas do rei.

Nova Versão Transformadora

Porem Urias se deitou á porta da casa real, com todos os servos de seu Senhor: e não descendeo á sua casa.

1848 - Almeida Antiga

Mas Urias dormiu à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor, e não desceu a sua casa.

Almeida Recebida

Contudo, Urias dormiu na entrada do palácio, onde costumavam dormir os guardas do rei, seu senhor. E não foi para casa.

King James Atualizada

But Uriah took his rest at the door of the king's house, with all the servants of his lord, and did not go down to his house.

Basic English Bible

But Uriah slept at the entrance to the palace with all his master's servants and did not go down to his house.

New International Version

But Uriah slept at the door of the king's house with all the servants of his lord, and went not down to his house.

American Standard Version

II Samuel 11

Então, enviou Davi mensageiros que a trouxessem; ela veio, e ele se deitou com ela. Tendo-se ela purificado da sua imundícia, voltou para sua casa.
A mulher concebeu e mandou dizer a Davi: Estou grávida.
Então, enviou Davi mensageiros a Joabe, dizendo: Manda-me Urias, o heteu. Joabe enviou Urias a Davi.
Vindo, pois, Urias a Davi, perguntou este como passava Joabe, como se achava o povo e como ia a guerra.
Depois, disse Davi a Urias: Desce a tua casa e lava os pés. Saindo Urias da casa real, logo se lhe seguiu um presente do rei.
09
Porém Urias se deitou à porta da casa real, com todos os servos do seu senhor, e não desceu para sua casa.
Fizeram-no saber a Davi, dizendo: Urias não desceu a sua casa. Então, disse Davi a Urias: Não vens tu de uma jornada? Por que não desceste a tua casa?
Respondeu Urias a Davi: A arca, Israel e Judá ficam em tendas; Joabe, meu senhor, e os servos de meu senhor estão acampados ao ar livre; e hei de eu entrar na minha casa, para comer e beber e para me deitar com minha mulher? Tão certo como tu vives e como vive a tua alma, não farei tal coisa.
Então, disse Davi a Urias: Demora-te aqui ainda hoje, e amanhã te despedirei. Urias, pois, ficou em Jerusalém aquele dia e o seguinte.
Davi o convidou, e comeu e bebeu diante dele, e o embebedou; à tarde, saiu Urias a deitar-se na sua cama, com os servos de seu senhor; porém não desceu a sua casa.
Pela manhã, Davi escreveu uma carta a Joabe e lha mandou por mão de Urias.