Jo 15:28

habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam destinadas a se fazerem montões de ruínas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém morava, que estavam a ponto de fazer-se montões de ruínas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém morava, que estavam a ponto de fazer-se montões de ruínas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

morou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam prestes a virar ruínas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Esse homem mau conquistou cidades e ficou com as casas abandonadas pelos moradores, mas essas cidades e casas virarão um monte de ruínas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

habitará em cidades prestes a arruinar-se, em casas inabitáveis, caindo aos pedaços.

Nova Versão Internacional

Suas cidades, porém, serão arruinadas; habitarão em casas abandonadas, prestes a desabar.

Nova Versão Transformadora

E habitou em cidades assoladas, como tambem em casas, em que se não morava: que estavão prestes para montões de pedras.

1848 - Almeida Antiga

e habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém deveria morar, que estavam a ponto de tornar-se em montões de ruínas;

Almeida Recebida

habitará em cidades prestes a serem completamente destruídas, em casas fortes, mas prestes a cair aos pedaços.

King James Atualizada

And he has made his resting-place in the towns which have been pulled down, in houses where no man had a right to be, whose fate was to become masses of broken walls.

Basic English Bible

he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble.

New International Version

And he hath dwelt in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;

American Standard Version

Jo 15

Por pão anda vagueando, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está preparado, à mão.
Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja,
porque estendeu a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
arremete contra ele obstinadamente, atrás da grossura dos seus escudos,
porquanto cobriu o rosto com a sua gordura e criou enxúndia nas ilhargas;
28
habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam destinadas a se fazerem montões de ruínas.
Por isso, não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão seus bens pela terra.
Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus renovos, e ao assopro da boca de Deus será arrebatado.
Não confie, pois, na vaidade, enganando-se a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
Esta se lhe consumará antes dos seus dias, e o seu ramo não reverdecerá.
Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor, como a oliveira;