Jo 36:13

Os ímpios de coração amontoam para si a ira; e, agrilhoados por Deus, não clamam por socorro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os hipócritas de coração amontoam para si a ira; e amarrando-os ele, não clamam por socorro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Os ímpios de coração alimentam a ira; e, quando são aprisionados por Deus, não clamam pedindo socorro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Aqueles que têm um coração perverso guardam raiva e, mesmo quando são castigados, não clamam pedindo socorro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Os que têm coração ímpio guardam ressentimento; mesmo quando ele os agrilhoa eles não clamam por socorro.

Nova Versão Internacional

Pois os ímpios são cheios de ressentimento; mesmo quando Deus os castiga, não clamam por socorro.

Nova Versão Transformadora

E os hypocritas de coração amontoão ira: e amarrando-os elle, não clamão.

1848 - Almeida Antiga

Assim os ímpios de coração amontoam, a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.

Almeida Recebida

Assim os ímpios de coração acumulam ressentimentos; mesmo quando Deus os agrilhoa e repreendem, eles não clamam por livramento.

King James Atualizada

Those who have no fear of God keep wrath stored up in their hearts; they give no cry for help when they are made prisoners.

Basic English Bible

"The godless in heart harbor resentment; even when he fetters them, they do not cry for help.

New International Version

But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.

American Standard Version

Jo 36

Se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
ele lhes faz ver as suas obras, as suas transgressões, e que se houveram com soberba.
Abre-lhes também os ouvidos para a instrução e manda-lhes que se convertam da iniquidade.
Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em felicidade e os seus anos em delícias.
Porém, se não o ouvirem, serão traspassados pela lança e morrerão na sua cegueira.
13
Os ímpios de coração amontoam para si a ira; e, agrilhoados por Deus, não clamam por socorro.
Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
Ao aflito livra por meio da sua aflição e pela opressão lhe abre os ouvidos.
Assim também procura tirar-te das fauces da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa seriam cheias de gordura;
mas tu te enches do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça te alcançarão.
Guarda-te, pois, de que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grande quantia do resgate.