Jo 36:18

Guarda-te, pois, de que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grande quantia do resgate.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Be careful that no one entices you by riches; do not let a large bribe turn you aside.

New International Version

Cuida para que a tua raiva não te faça irônico, e que ninguém te seduza com riquezas; não te deixes desviar por suborno, por maior que este seja.

King James Atualizada

Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja.

Nova Versão Internacional

Porquanto há furor, guarda-te de que porventura não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porquanto ha furor, guarda-te de que porventura te não empuxe com huma pancada: e por grande preço te não poderião retirar d`ali.

1848 - Almeida Antiga

Tenha cuidado para que a ira não o leve a zombar, nem permita que a grande quantia do resgate o desvie.

2017 - Nova Almeida Aualizada

For let not wrath stir thee up against chastisements; Neither let the greatness of the ransom turn thee aside.

American Standard Version

...

Basic English Bible

Cuida, pois, para que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.

Almeida Recebida

Tome cuidado, para que a riqueza não o seduza; não deixe que o suborno o leve a pecar.

Nova Versão Transformadora

Cuidado, não aceite dinheiro para torcer a justiça, não deixe que as muitas riquezas o seduzam.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Jo 36

Os ímpios de coração amontoam para si a ira; e, agrilhoados por Deus, não clamam por socorro.
Perdem a vida na sua mocidade e morrem entre os prostitutos cultuais.
Ao aflito livra por meio da sua aflição e pela opressão lhe abre os ouvidos.
Assim também procura tirar-te das fauces da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto, e as iguarias da tua mesa seriam cheias de gordura;
mas tu te enches do juízo do perverso, e, por isso, o juízo e a justiça te alcançarão.
18
Guarda-te, pois, de que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grande quantia do resgate.
Estimaria ele as tuas lamúrias e todos os teus grandes esforços, para que te vejas livre da tua angústia?
Não suspires pela noite, em que povos serão tomados do seu lugar.
Guarda-te, não te inclines para a iniquidade; pois isso preferes à tua miséria.
Eis que Deus se mostra grande em seu poder! Quem é mestre como ele?
Quem lhe prescreveu o seu caminho ou quem lhe pode dizer: Praticaste a injustiça?