Jo 41:20

Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente ou de juncos que ardem.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and [burning] rushes.

American Standard Version

Smoke comes out of his nose, like a pot boiling on the fire.

Basic English Bible

Dos seus narizes procede fumaça, como de uma panela que ferve, e de juncos que ardem.

Almeida Recebida

Suas narinas soltam fumaça, como vapor de uma panela aquecida numa fogueira de juncos.

Nova Versão Transformadora

O seu nariz solta fumaça, como a de galhos que queimam debaixo de uma panela.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Do seu nariz procede fumaça, como de uma panela fervente, ou de uma grande caldeira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Smoke pours from its nostrils as from a boiling pot over burning reeds.

New International Version

Do seu nariz sai um vapor como de uma panela a ferver ou dos juncos que ardem em chamas.

King James Atualizada

Das suas narinas sai fumaça como de panela fervente sobre fogueira de juncos.

Nova Versão Internacional

Do seu nariz procede fumo, como duma panela fervente, ou duma grande caldeira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

De seus narizes procede fumo: como de huma panella fervente, e de huma grande caldeira.

1848 - Almeida Antiga

Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente sobre juncos em chama.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 41

As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
A tal ponto uma se chega à outra, que entre elas não entra nem o ar.
Umas às outras se ligam, aderem entre si e não se podem separar.
Cada um dos seus espirros faz resplandecer luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
20
Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente ou de juncos que ardem.
O seu hálito faz incender os carvões; e da sua boca sai chama.
No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.
Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis.
O seu coração é firme como uma pedra, firme como a mó de baixo.
Levantando-se ele, tremem os valentes; quando irrompe, ficam como que fora de si.