Jo 41:22

No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

In his neck abideth strength, And terror danceth before him.

American Standard Version

Strength is in his neck, and fear goes dancing before him.

Basic English Bible

No seu pescoço reside a força; e diante dele anda saltando o terror.

Almeida Recebida

´A força tremenda do pescoço do Leviatã espalha terror por onde ele passa.

Nova Versão Transformadora

A sua força está no pescoço, e a cara dele mete medo em todo mundo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No seu pescoço pousa a força; perante ele, até a tristeza salta de prazer.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Strength resides in its neck; dismay goes before it.

New International Version

No seu pescoço reside a força; o terror vai sempre adiante dos seus passos.

King James Atualizada

Tanta força reside em seu pescoço que o terror vai adiante dele.

Nova Versão Internacional

No seu pescoço pousa a força; perante ele até a tristeza salta de prazer.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Em seu pescoço pousa a fortaleza: perante elle até a tristeza salta de prazer.

1848 - Almeida Antiga

No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Jo 41

Umas às outras se ligam, aderem entre si e não se podem separar.
Cada um dos seus espirros faz resplandecer luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
Das suas narinas procede fumaça, como de uma panela fervente ou de juncos que ardem.
O seu hálito faz incender os carvões; e da sua boca sai chama.
22
No seu pescoço reside a força; e diante dele salta o desespero.
Suas partes carnudas são bem-pegadas entre si; todas fundidas nele e imóveis.
O seu coração é firme como uma pedra, firme como a mó de baixo.
Levantando-se ele, tremem os valentes; quando irrompe, ficam como que fora de si.
Se o golpe de espada o alcança, de nada vale, nem de lança, de dardo ou de flecha.
Para ele, o ferro é palha, e o cobre, pau podre.