Jo 41:12

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da relação das suas forças, nem da graça da sua compostura.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da relação das suas forças, nem da graça da sua compostura.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

´Não me calarei a respeito das pernas do Leviatã, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.

2017 - Nova Almeida Aualizada

´Agora vou falar das pernas do Leviatã, do seu tamanho e da sua força sem igual.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Não deixarei de falar de seus membros, de sua força e de seu porte gracioso.

Nova Versão Internacional

´Quero destacar as pernas do Leviatã, sua enorme força e sua forma perfeita.

Nova Versão Transformadora

Não callarei seus membros: nem a relação de suas forças, nem a graça de sua estatura.

1848 - Almeida Antiga

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua estrutura.

Almeida Recebida

Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem de seu belo porte.

King James Atualizada

I will not keep quiet about the parts of his body, or about his power, and the strength of his frame.

Basic English Bible

"I will not fail to speak of Leviathan's limbs, its strength and its graceful form.

New International Version

I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.

American Standard Version

Jo 41

Encher-lhe-ás a pele de arpões? Ou a cabeça, de farpas?
Põe a mão sobre ele, lembra-te da peleja e nunca mais o intentarás.
Eis que a gente se engana em sua esperança; acaso, não será o homem derribado só em vê-lo?
Ninguém há tão ousado, que se atreva a despertá-lo. Quem é, pois, aquele que pode erguer-se diante de mim?
Quem primeiro me deu a mim, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois o que está debaixo de todos os céus é meu.
12
Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua compostura.
Quem lhe abrirá as vestes do seu dorso? Ou lhe penetrará a couraça dobrada?
Quem abriria as portas do seu rosto? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
As fileiras de suas escamas são o seu orgulho, cada uma bem-encostada como por um selo que as ajusta.
A tal ponto uma se chega à outra, que entre elas não entra nem o ar.
Umas às outras se ligam, aderem entre si e não se podem separar.