Salmos 71:5

Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ó Senhor, meu Deus, em ti ponho a minha esperança; desde jovem tenho confiado em ti.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois tu és a minha esperança, ó Soberano Senhor, em ti está a minha confiança desde a juventude.

Nova Versão Internacional

Só tu, Senhor, és minha esperança; confio em ti, Senhor, desde a infância.

Nova Versão Transformadora

Pois tu es minha attença ó Senhor Jehovah, minha confiança desde minha mocidade.

1848 - Almeida Antiga

Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.

Almeida Recebida

Tu és minha esperança, ó Soberano SENHOR; deposito em ti toda a minha confiança, desde a minha juventude.

King James Atualizada

For you are my hope, O Lord God; I have had faith in you from the time when I was young.

Basic English Bible

For you have been my hope, Sovereign Lord, my confidence since my youth.

New International Version

For thou art my hope, O Lord Jehovah: [Thou art] my trust from my youth.

American Standard Version

Salmos 71

Em ti, Senhor, me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
05
Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,