Salmos 73:13

Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Parece que não adiantou nada eu me conservar puro e ter as mãos limpas de pecado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,

Nova Versão Internacional

Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?

Nova Versão Transformadora

Ora em verdade que de balde purifiquei meu coração; e lavei minhas mãos em innocencia:

1848 - Almeida Antiga

Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,

Almeida Recebida

Pensando dessa forma, em vão conservei puro o coração e lavei as mãos em sinal de inocência?

King James Atualizada

As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;

Basic English Bible

Surely in vain I have kept my heart pure and have washed my hands in innocence.

New International Version

Surely in vain have I cleansed my heart, And washed my hands in innocency;

American Standard Version

Salmos 73

São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
Erguem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.
Pelo que o seu povo volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
E dizem: Como o sabe Deus? ou há conhecimento no Altíssimo?
Eis que estes são ímpios; e, todavia, estão sempre em segurança, e se lhes aumentam as riquezas.
13
Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência.
Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
Se eu dissesse: Também falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
Quando pensava em compreender isto, fiquei sobremodo perturbado;
Até que entrei no santuário de Deus: então entendi eu o fim deles.
Certamente tu os puseste em lugares escorregadios: tu os lanças em destruição.