Nos lábios do prudente, se acha sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de senso.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nos lábios do sábio se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
A pessoa sábia diz palavras de sabedoria, mas aquela que não tem juízo precisa ser castigada.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
Nova Versão Internacional
Palavras sábias vêm dos lábios de quem tem entendimento, mas quem não tem juízo é castigado com a vara.
Nova Versão Transformadora
Nos beiços do entendido se acha sabedoria: mas a vara nas costas do falto de entendimento.
1848 - Almeida Antiga
Nos lábios do entendido se acha a sabedoria; mas a vara é para as costas do que é falto de entendimento.
Almeida Recebida
Nos lábios do prudente se encontra a sabedoria, mas a vara da repreensão é para as costas do desajuizado.
King James Atualizada
In the lips of him who has knowledge wisdom is seen; but a rod is ready for the back of him who is without sense.
Basic English Bible
Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.
New International Version
In the lips of him that hath discernment wisdom is found; But a rod is for the back of him that is void of understanding.
American Standard Version
Comentários