A quem dá liberalmente, ainda se lhe acrescenta mais e mais; ao que retém mais do que é justo, ser-lhe-á em pura perda.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros, que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Algumas pessoas gastam com generosidade e ficam cada vez mais ricas; outras são econômicas demais e acabam ficando cada vez mais pobres.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Há quem dê generosamente, e vê aumentar suas riquezas; outros retêm o que deveriam dar, e caem na pobreza.
Nova Versão Internacional
Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
Nova Versão Transformadora
Alguns ha que espalhão, e ainda se lhes acrecenta mais: e outros que retem mais do que he justo, mas he para falta.
1848 - Almeida Antiga
Um dá liberalmente, e se torna mais rico; outro retém mais do que é justo, e se empobrece.
Almeida Recebida
Quem dá com generosidade, vê suas riquezas se multiplicarem; outros preferem reter o que deveriam ofertar, e caem na pobreza.
King James Atualizada
A man may give freely, and still his wealth will be increased; and another may keep back more than is right, but only comes to be in need.
Basic English Bible
One person gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty.
New International Version
There is that scattereth, and increaseth yet more; And there is that withholdeth more than is meet, but [it tendeth] only to want.
American Standard Version
Comentários