Aplica o coração ao ensino e os ouvidos às palavras do conhecimento.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Aplica à disciplina o teu coração e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Aplica à disciplina o teu coração e os teus ouvidos, às palavras do conhecimento.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Aplique o seu coração ao ensino e os seus ouvidos às palavras do conhecimento. - 12 -
2017 - Nova Almeida Aualizada
Preste atenção no que lhe ensinam e aprenda o mais que puder. - 12 -
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
Nova Versão Internacional
Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
Nova Versão Transformadora
Aplica-a a disciplina teu coração: e teus ouvidos a as palavras da sciencia.
1848 - Almeida Antiga
Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
Almeida Recebida
Submete teu coração à disciplina e inclina teus ouvidos à Palavra de sabedoria!
King James Atualizada
Give your heart to teaching, and your ears to the words of knowledge.
Basic English Bible
?Saying 12?
Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.New International Version
Apply thy heart unto instruction, And thine ears to the words of knowledge.
American Standard Version
Comentários