Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes, no temor do Senhor perseverarás todo dia.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes sê no temor do Senhor todo o dia.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não tenha o teu coração inveja dos pecadores; antes, sê no temor do Senhor todo o dia.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Não tenha inveja dos pecadores; pelo contrário, persevere no temor do Senhor todo tempo.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Não tenha inveja dos pecadores. Procure respeitar e obedecer a Deus todos os dias da sua vida.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
Nova Versão Internacional
Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o Senhor.
Nova Versão Transformadora
Não inveje aos peccadores teu coração: antes te emprega no temor de Jehovah todo o dia.
1848 - Almeida Antiga
Não tenhas inveja dos pecadores; antes conserva-te no temor do Senhor todo o dia.
Almeida Recebida
Jamais invejes os pecadores em teu coração; é muito melhor temer o SENHOR para sempre!
King James Atualizada
Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;
Basic English Bible
?Saying 15?
Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the Lord.New International Version
Let not thy heart envy sinners; But [be thou] in the fear of Jehovah all the day long:
American Standard Version
Comentários