Parcialidade não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Parcialidade não é bom, porque uma pessoa é capaz de transgredir até por um bocado de pão.
2017 - Nova Almeida Aualizada
É errado favorecer alguém no tribunal, mas alguns juízes fazem isso até por pouco dinheiro.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Agir com parcialidade não é bom; pois até por um pedaço de pão o homem se dispõe a fazer o mal.
Nova Versão Internacional
Nunca é bom agir com parcialidade, mas há quem faça o mal até por um pedaço de pão.
Nova Versão Transformadora
Ter respeito a apparencia de pessoas, não he bom: porque até por hum bocado de pão prevaricará o homem.
1848 - Almeida Antiga
Fazer acepção de pessoas não é bom; mas até por um bocado de pão prevaricará o homem.
Almeida Recebida
Não é justo fazer acepção de pessoas, mas alguns juízes procedem assim por um pouco de dinheiro.
King James Atualizada
It is not good to have respect for a man's position: for a man will do wrong for a bit of bread.
Basic English Bible
To show partiality is not good - yet a person will do wrong for a piece of bread.
New International Version
To have respect of persons is not good; Neither that a man should transgress for a piece of bread.
American Standard Version
Comentários