Isaias 33:7

Eis que os heróis pranteiam de fora, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.

American Standard Version

See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.

Basic English Bible

Eis que os valentes estão clamando de fora; e os embaixadores da paz estão chorando amargamente.

Almeida Recebida

Agora, porém, seus guerreiros valentes choram em público; seus embaixadores da paz derramam lágrimas de amargura.

Nova Versão Transformadora

Os soldados valentes estão se lamentando nas ruas, e os embaixadores que procuravam fazer a paz choram amargamente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.

New International Version

Eis que os heróis pranteiam de fora e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

King James Atualizada

Vejam! Os seus heróis gritam nas ruas; os embaixadores da paz choram amargamente.

Nova Versão Internacional

Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que seus embaixadores estão vozeando de fora: e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1848 - Almeida Antiga

Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Isaias 33

Senhor, tem misericórdia de nós; em ti temos esperado; sê tu o nosso braço manhã após manhã e a nossa salvação no tempo da angústia.
Ao ruído do tumulto, fogem os povos; quando tu te ergues, as nações são dispersas.
Então, ajuntar-se-á o vosso despojo como se ajuntam as lagartas; como os gafanhotos saltam, assim os homens saltarão sobre ele.
O Senhor é sublime, pois habita nas alturas; encheu a Sião de direito e de justiça.
Haverá, ó Sião, estabilidade nos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria e conhecimento; o temor do Senhor será o teu tesouro.
07
Eis que os heróis pranteiam de fora, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.
As estradas estão desoladas, cessam os que passam por elas; rompem-se as alianças, as cidades são desprezadas, já não se faz caso do homem.
A terra geme e desfalece; o Líbano se envergonha e se murcha; Sarom se torna como um deserto, Basã e Carmelo são despidos de suas folhas.
Agora, me levantarei, diz o Senhor; levantar-me-ei a mim mesmo; agora, serei exaltado.
Concebestes palha, dareis à luz restolho; o vosso bufo enfurecido é fogo que vos há de devorar.
Os povos serão queimados como se queima a cal; como espinhos cortados, arderão no fogo.