Isaias 33:7

Os soldados valentes estão se lamentando nas ruas, e os embaixadores que procuravam fazer a paz choram amargamente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que os heróis pranteiam de fora, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que os seus embaixadores estão clamando de fora; e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Eis que os heróis pranteiam nas ruas, e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Vejam! Os seus heróis gritam nas ruas; os embaixadores da paz choram amargamente.

Nova Versão Internacional

Agora, porém, seus guerreiros valentes choram em público; seus embaixadores da paz derramam lágrimas de amargura.

Nova Versão Transformadora

Eis que seus embaixadores estão vozeando de fora: e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

1848 - Almeida Antiga

Eis que os valentes estão clamando de fora; e os embaixadores da paz estão chorando amargamente.

Almeida Recebida

Eis que os heróis pranteiam de fora e os mensageiros de paz estão chorando amargamente.

King James Atualizada

See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.

Basic English Bible

Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.

New International Version

Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.

American Standard Version

Isaias 33

Ó Senhor Deus, tem compaixão de nós, pois esperamos que nos ajudes. Sê o nosso protetor todos os dias, sê o nosso Salvador em tempos de dificuldades.
Os povos fogem quando ouvem o estrondo da tua voz. Quando ages, as nações se espalham,
e os inimigos delas, como uma nuvem de gafanhotos, levam embora tudo o que elas têm.
O Senhor é majestoso, pois mora nas alturas; ele encherá Sião de justiça e de honestidade
e fará com que o seu povo viva em segurança, dando-lhe salvação completa, sabedoria e conhecimento. O temor do Senhor é o tesouro mais precioso que o seu povo tem.
07
Os soldados valentes estão se lamentando nas ruas, e os embaixadores que procuravam fazer a paz choram amargamente.
As estradas estão vazias, ninguém viaja por elas. Os acordos são quebrados, os tratados são desfeitos; ninguém é respeitado.
As terras do país vão se gastando e se desfazendo; as florestas dos montes Líbanos estão secas, o vale de Sarom virou um deserto, e na região de Basã e no monte Carmelo as árvores perderam as suas folhas.
O Senhor diz aos povos: ´Agora, eu vou agir; vou mostrar o meu poder e a minha grandeza.
O que vocês inventam vale menos do que a palha; o que vocês planejam é tão sem valor como o lixo. O meu sopro, como um fogo, os destruirá.
Vocês vão virar cinzas; queimarão como espinhos jogados no fogo.