foste como a mulher adúltera, que, em lugar de seu marido, recebe os estranhos.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
A wife that committeth adultery! that taketh strangers instead of her husband!
American Standard Version
The untrue wife who takes strange lovers in place of her husband!
Basic English Bible
tens sido como a mulher adúltera que, em lugar de seu marido, recebe os estranhos.
Almeida Recebida
Sim, você é uma esposa adúltera que acolhe estranhos em vez do marido.
Nova Versão Transformadora
Você é como a mulher que, em vez de amar o seu marido, comete adultério com estranhos.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
foste como a mulher adúltera, que, em lugar de seu marido, recebe os estranhos.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
"'You adulterous wife! You prefer strangers to your own husband!
New International Version
és como a mulher adúltera que, em lugar de amar o marido, prefere apaixonar-se por estranhos.
King James Atualizada
" ´Você, mulher adúltera! Você prefere estranhos ao seu próprio marido!
Nova Versão Internacional
Foste como a mulher adúltera que, em lugar de seu marido, recebe os estranhos.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Antes comoa mulher adultera, que em lugar de seu marido, recebe aos estranhos.
1848 - Almeida Antiga
Você foi como a mulher adúltera, que, em lugar de seu marido, recebe os estranhos.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Comentários