Ezequiel 16:35

Portanto, ó meretriz, ouve a palavra do Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Portanto, ó meretriz, ouve a palavra do Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Portanto, ó meretriz, ouve a palavra do Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- ´Portanto, prostituta, ouça a palavra do Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Por isso, agora, você, prostituta, escute o que o Senhor Deus diz.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

" ´Por isso, prostituta, ouça a palavra do Senhor!

Nova Versão Internacional

´Portanto, prostituta, ouça esta mensagem do Senhor.

Nova Versão Transformadora

Pelo que ó solteira, ouve a palavra de Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Portanto, ó prostituta, ouve a palavra do Senhor.

Almeida Recebida

Portanto, ó mulher promíscua, dá ouvidos à Palavra do SENHOR.

King James Atualizada

For this cause, O loose woman, give ear to the voice of the Lord:

Basic English Bible

"'Therefore, you prostitute, hear the word of the Lord!

New International Version

Wherefore, O harlot, hear the word of Jehovah:

American Standard Version

Ezequiel 16

Quão fraco é o teu coração, diz o Senhor Deus, fazendo tu todas estas coisas, só próprias de meretriz descarada.
Edificando tu o teu prostíbulo de culto à entrada de cada rua e os teus elevados altares em cada praça, não foste sequer como a meretriz, pois desprezaste a paga;
foste como a mulher adúltera, que, em lugar de seu marido, recebe os estranhos.
A todas as meretrizes se dá a paga, mas tu dás presentes a todos os teus amantes; e o fazes para que venham a ti de todas as partes adulterar contigo.
Contigo, nas tuas prostituições, sucede o contrário do que se dá com outras mulheres, pois não te procuram para prostituição, porque, dando tu a paga e a ti não sendo dada, fazes o contrário.
35
Portanto, ó meretriz, ouve a palavra do Senhor.
Assim diz o Senhor Deus: Por se ter exagerado a tua lascívia e se ter descoberto a tua nudez nas tuas prostituições com os teus amantes; e por causa também das abominações de todos os teus ídolos e do sangue de teus filhos a estes sacrificados,
eis que ajuntarei todos os teus amantes, com os quais te deleitaste, como também todos os que amaste, com todos os que aborreceste; ajuntá-los-ei de todas as partes contra ti e descobrirei as tuas vergonhas diante deles, para que todos as vejam.
Julgar-te-ei como são julgadas as adúlteras e as sanguinárias; e te farei vítima de furor e de ciúme.
Entregar-te-ei nas suas mãos, e derribarão o teu prostíbulo de culto e os teus elevados altares; despir-te-ão de teus vestidos, tomarão as tuas finas joias e te deixarão nua e descoberta.
Farão subir contra ti uma multidão, apedrejar-te-ão e te traspassarão com suas espadas.