Ezequiel 27:2

Tu, pois, ó filho do homem, levanta lamentação sobre Tiro;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tu pois, ó filho do homem, levanta uma lamentação sobre Tiro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Tu, pois, ó filho do homem, levanta uma lamentação sobre Tiro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Filho do homem, faça uma lamentação sobre Tiro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Homem mortal, cante um cântico fúnebre para Tiro,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Filho do homem, faça um lamento a respeito de Tiro.

Nova Versão Internacional

´Filho do homem, entoe um cântico fúnebre para Tiro,

Nova Versão Transformadora

Tu pois. ô filho do homem, levanta huma lamentação sobre Tyro.

1848 - Almeida Antiga

Tu pois, ó filho do homem, levanta uma lamentação sobre Tiro;

Almeida Recebida

´Ó filho do homem, levanta um clamor e uma lamentação em relação à cidade de Tiro.

King James Atualizada

And you, son of man, make a song of grief for Tyre;

Basic English Bible

"Son of man, take up a lament concerning Tyre.

New International Version

And thou, son of man, take up a lamentation over Tyre;

American Standard Version

Ezequiel 27

Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
02
Tu, pois, ó filho do homem, levanta lamentação sobre Tiro;
dize a Tiro, que habita nas entradas do mar e negocia com os povos em muitas terras do mar: Assim diz o Senhor Deus: Ó Tiro, tu dizes: Eu sou perfeita em formosura.
No coração dos mares, estão os teus limites; os que te edificaram aperfeiçoaram a tua formosura.
Fabricaram todos os teus conveses de ciprestes de Senir; trouxeram cedros do Líbano, para te fazerem mastros.
Fizeram os teus remos de carvalhos de Basã; os teus bancos, fizeram-nos de marfim engastado em pinho das ilhas dos quiteus.
De linho fino bordado do Egito era a tua vela, para servir de estandarte; azul e púrpura das ilhas de Elisá eram o teu toldo.