Ezequiel 3:2

Então, abri a boca, e ele me deu a comer o rolo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.

Nova Versão Internacional

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.

Nova Versão Transformadora

Então abri minha boca: e me deu a comer este rolo.

1848 - Almeida Antiga

Então abri a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.

Almeida Recebida

Então eu abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

King James Atualizada

And, on my opening my mouth, he made me take the roll as food.

Basic English Bible

So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.

New International Version

So I opened my mouth, and he caused me to eat the roll.

American Standard Version

Ezequiel 3

Ainda me disse: Filho do homem, come o que achares; come este rolo, vai e fala à casa de Israel.
02
Então, abri a boca, e ele me deu a comer o rolo.
E me disse: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Eu o comi, e na boca me era doce como o mel.
Disse-me ainda: Filho do homem, vai, entra na casa de Israel e dize-lhe as minhas palavras.
Porque tu não és enviado a um povo de estranho falar nem de língua difícil, mas à casa de Israel;
nem a muitos povos de estranho falar e de língua difícil, cujas palavras não possas entender; se eu aos tais te enviasse, certamente, te dariam ouvidos.
Mas a casa de Israel não te dará ouvidos, porque não me quer dar ouvidos a mim; pois toda a casa de Israel é de fronte obstinada e dura de coração.