Ezequiel 3:2

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, abri a boca, e ele me deu a comer o rolo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.

Nova Versão Internacional

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.

Nova Versão Transformadora

Então abri minha boca: e me deu a comer este rolo.

1848 - Almeida Antiga

Então abri a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.

Almeida Recebida

Então eu abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

King James Atualizada

And, on my opening my mouth, he made me take the roll as food.

Basic English Bible

So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.

New International Version

So I opened my mouth, and he caused me to eat the roll.

American Standard Version

Ezequiel 3

Deus disse: - Homem mortal, coma esse rolo; depois, vá e fale ao povo de Israel.
02
Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.
E disse: - Homem mortal, coma esse rolo que lhe estou dando; encha o seu estômago com ele. Eu comi, e era doce como mel.
Então Deus disse: - Homem mortal, vá e diga ao povo de Israel o que eu ordenar.
Não estou enviando você a uma nação que fala uma língua estrangeira difícil, mas aos israelitas.
Se eu o enviasse a grandes nações que falam línguas difíceis que você não pudesse entender, elas dariam atenção a você.
Porém o povo de Israel não vai lhe dar atenção, pois eles não querem ouvir o que eu digo. Todos eles são teimosos e rebeldes.