Ezequiel 3:2

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, abri a boca, e ele me deu a comer o rolo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, abri a minha boca, e me deu a comer o rolo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Eu abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.

Nova Versão Internacional

Então abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer.

Nova Versão Transformadora

Então abri minha boca: e me deu a comer este rolo.

1848 - Almeida Antiga

Então abri a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.

Almeida Recebida

Então eu abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.

King James Atualizada

And, on my opening my mouth, he made me take the roll as food.

Basic English Bible

So I opened my mouth, and he gave me the scroll to eat.

New International Version

So I opened my mouth, and he caused me to eat the roll.

American Standard Version

Ezequiel 3

Ainda me disse: - Filho do homem, coma o que está aí diante de você. Coma esse rolo; depois, vá falar à casa de Israel.
02
Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer.
E me disse: - Filho do homem, coma e encha o seu estômago com este rolo que eu lhe dou. Eu o comi, e na minha boca era doce como o mel.
Disse-me ainda: - Filho do homem, vá à casa de Israel e diga-lhe as minhas palavras.
Porque você não está sendo enviado a um povo de fala obscura nem de língua difícil, mas à casa de Israel.
Você não está sendo enviado a muitos povos de fala obscura e de língua difícil, cujas palavras você não poderia entender. Se eu o enviasse a esses povos, eles certamente dariam ouvidos a você.
Mas a casa de Israel não vai querer dar ouvidos a você, porque não quer dar ouvidos a mim; pois toda a casa de Israel tem o coração fechado e a mente endurecida.