Zacarias 9:6

Povo bastardo habitará em Asdode, e exterminarei a soberba dos filisteus.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E um bastardo habitará em Asdode, e exterminarei a soberba dos filisteus.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E um bastardo habitará em Asdode, e exterminarei a soberba dos filisteus.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Um povo bastardo habitará em Asdode, e exterminarei o orgulho dos filisteus.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mestiços morarão em Asdode. O Senhor diz: - Eu vou humilhar esses filisteus orgulhosos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Um povo bastardo ocupará Asdode, e assim eu acabarei com o orgulho dos filisteus.

Nova Versão Internacional

estrangeiros ocuparão Asdode. Sim, acabarei com o orgulho dos filisteus;

Nova Versão Transformadora

E o bastardo habitará em Asdod, e desarraigarei a soberba dos Philisteos.

1848 - Almeida Antiga

Povo mestiço habitará em Asdode; e exterminarei a soberba dos filisteus.

Almeida Recebida

Um povo bastardo ocupará Asdode, e assim Eu exterminarei com a arrogância dos filisteus.

King James Atualizada

And a mixed people will be living in Ashdod, and I will have the pride of the Philistines cut off.

Basic English Bible

A mongrel people will occupy Ashdod, and I will put an end to the pride of the Philistines.

New International Version

And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.

American Standard Version

Zacarias 9

A sentença pronunciada pelo Senhor é contra a terra de Hadraque e repousa sobre Damasco, porque o Senhor põe os olhos sobre os homens e sobre todas as tribos de Israel;
também repousa sobre Hamate, que confina com ele, sobre Tiro e Sidom, cuja sabedoria é grande.
Tiro edificou para si fortalezas e amontoou prata como o pó e ouro, como a lama das ruas.
Eis que o Senhor a despojará e precipitará no mar a sua força; e ela será consumida pelo fogo.
Asquelom o verá e temerá; também Gaza e terá grande dor; igualmente Ecrom, porque a sua esperança será iludida; o rei de Gaza perecerá, e Asquelom não será habitada.
06
Povo bastardo habitará em Asdode, e exterminarei a soberba dos filisteus.
Da boca destes tirarei o sangue dos sacrifícios idólatras e, dentre os seus dentes, tais abominações; então, ficarão eles como um restante para o nosso Deus; e serão como chefes em Judá, e Ecrom, como jebuseu.
Acampar-me-ei ao redor da minha casa para defendê-la contra forças militantes, para que ninguém passe, nem volte; que não passe mais sobre eles o opressor; porque, agora, vejo isso com os meus olhos.
Alegra-te muito, ó filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém: eis aí te vem o teu Rei, justo e salvador, humilde, montado em jumento, num jumentinho, cria de jumenta.
Destruirei os carros de Efraim e os cavalos de Jerusalém, e o arco de guerra será destruído. Ele anunciará paz às nações; o seu domínio se estenderá de mar a mar e desde o Eufrates até às extremidades da terra.
Quanto a ti, Sião, por causa do sangue da tua aliança, tirei os teus cativos da cova em que não havia água.