Numeros 10:27

e, sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Aira, filho de Enã.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Aíra, filho de Enã.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Aira, filho de Enã.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali estava Aira, filho de Enã.

2017 - Nova Almeida Aualizada

e Aira, filho de Enã, comandava a tribo de Naftali.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e Aira, filho de Enã, a divisão da tribo de Naftali.

Nova Versão Internacional

e o exército da tribo de Naftali, comandado por Aira, filho de Enã.

Nova Versão Transformadora

E sobre o exercito da tribu dos filhos de Naphthali, Ahira filho de Enan.

1848 - Almeida Antiga

e sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Airá, filho de Enã.

Almeida Recebida

e Aira, filho de Enã, a divisão da tribo de Naftali.

King James Atualizada

And at the head of the army of the children of Naphtali was Ahira, the son of Enan.

Basic English Bible

and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naphtali.

New International Version

And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.

American Standard Version

Numeros 10

Depois, partiu o estandarte do arraial dos filhos de Efraim, segundo as suas turmas; e, sobre o seu exército, estava Elisama, filho de Amiúde;
sobre o exército da tribo dos filhos de Manassés, Gamaliel, filho de Pedazur;
e, sobre o exército da tribo dos filhos de Benjamim, Abidã, filho de Gideoni.
Então, partiu o estandarte do arraial dos filhos de Dã, formando a retaguarda de todos os arraiais, segundo as suas turmas; e, sobre o seu exército, estava Aiezer, filho de Amisadai;
sobre o exército da tribo dos filhos de Aser, Pagiel, filho de Ocrã;
27
e, sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Aira, filho de Enã.
Nesta ordem, puseram-se em marcha os filhos de Israel, segundo os seus exércitos.
Disse Moisés a Hobabe, filho de Reuel, o midianita, sogro de Moisés: Estamos de viagem para o lugar de que o Senhor disse: Dar-vo-lo-ei; vem conosco, e te faremos bem, porque o Senhor prometeu boas coisas a Israel.
Porém ele respondeu: Não irei; antes, irei à minha terra e à minha parentela.
Tornou-lhe Moisés: Ora, não nos deixes, porque tu sabes que devemos acampar-nos no deserto; e nos servirás de guia.
Se vieres conosco, far-te-emos o mesmo bem que o Senhor a nós nos fizer.