e Aira, filho de Enã, a divisão da tribo de Naftali.
Nova Versão Internacional
e Aira, filho de Enã, a divisão da tribo de Naftali.
King James Atualizada
E sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Aíra, filho de Enã.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
and Ahira son of Enan was over the division of the tribe of Naphtali.
New International Version
E sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali estava Aira, filho de Enã.
2017 - Nova Almeida Aualizada
E sobre o exercito da tribu dos filhos de Naphthali, Ahira filho de Enan.
1848 - Almeida Antiga
e, sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Aira, filho de Enã.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
And over the host of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
American Standard Version
E sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Aira, filho de Enã.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
And at the head of the army of the children of Naphtali was Ahira, the son of Enan.
Basic English Bible
e sobre o exército da tribo dos filhos de Naftali, Airá, filho de Enã.
Almeida Recebida
e o exército da tribo de Naftali, comandado por Aira, filho de Enã.
Nova Versão Transformadora
e Aira, filho de Enã, comandava a tribo de Naftali.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Comentários