Deuteronomio 22:10

Não arem a terra usando um boi e um jumento sob o mesmo jugo.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Não lavrarás com junta de boi e jumento.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Com boi e com jumento juntamente não lavrarás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Com boi e com jumento juntamente não lavrarás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Não lavre a terra com junta de boi e jumento.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Não ponha juntos um boi e um jumento para puxarem o arado.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Não arem a terra com um boi e um jumento presos ao mesmo jugo.

Nova Versão Transformadora

Com o boi e com o asno juntamente não lavrarás.

1848 - Almeida Antiga

Não lavrarás com boi e jumento juntamente.

Almeida Recebida

Não submeterás um boi e um jumento ao mesmo jugo para arar a terra!

King James Atualizada

Do not do your ploughing with an ox and an ass yoked together.

Basic English Bible

Do not plow with an ox and a donkey yoked together.

New International Version

Thou shalt not plow with an ox and an ass together.

American Standard Version

Deuteronomio 22

A mulher não usará roupas de homem, e o homem não usará roupas de mulher, pois o Senhor, o seu Deus, tem aversão por todo aquele que assim procede.
Se você passar por um ninho de passarinho junto ao caminho, seja numa árvore ou no chão, e a mãe estiver sobre os filhotes ou sobre os ovos, não apanhe a mãe com os filhotes.
Você poderá apanhar os filhotes, mas deixe a mãe solta, para que tudo vá bem com você e você tenha vida longa.
Quando algum de vocês construir uma casa nova, faça um parapeito em torno do terraço, para que não traga sobre a sua casa a culpa pelo derramamento de sangue inocente, caso alguém caia do terraço.
Não plantem dois tipos de semente em sua vinha; se o fizerem, tanto a semente que plantarem como o fruto da vinha estarão contaminados.
10
Não arem a terra usando um boi e um jumento sob o mesmo jugo.
Não usem roupas de lã e de linho misturados no mesmo tecido.
Façam borlas nas quatro pontas do manto que vocês usam para cobrir-se.
Se um homem casar-se e, depois de deitar-se com a mulher, rejeitá-la
e falar mal dela e difamá-la, dizendo: "Casei-me com esta mulher, mas quando me cheguei a ela, descobri que não era mais virgem",
o pai e a mãe da moça trarão aos líderes da cidade, junto à porta, a prova da sua virgindade.